有奖纠错
| 划词

Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.

二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。

评价该例句:好评差评指正

Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.

(转)二次世界大战后这些大报纸没有一家复刊。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.

二次世界大战后非洲出现了许多新的独立国家。

评价该例句:好评差评指正

Beim zweiten Brennvorgang wird der Tonbecher mit Glasur gebrannt.

陶罐在二次烧制时上釉。

评价该例句:好评差评指正

Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.

格鲁吉亚阿布哈兹双方参加了二次会议。

评价该例句:好评差评指正

An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

二次会议只有安全理事会成员国参加。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.

对任何决议进行的二次正式表决按照安理会目前的程序进行。

评价该例句:好评差评指正

Es ist Jennifers zweite Ehe.

这是詹妮弗的二次婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Ich danke ihm mein Leben.

(雅)我的(二次)生命(或得救)应归功于他。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung wird auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung ihre zweite Fünfjahresevaluierung und -überprüfung der Aufgaben und Berichtsverfahren des Amtes vornehmen.

大会九届会议对该厅的报告程序进行二次年期评价审查。

评价该例句:好评差评指正

Umsetzung der Ergebnisse der Zweiten Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) und der fünfundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung

二次联合国人类住区会议(人居二)大会届特别会议结果的执 行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.

导致二次世界大战的动因张力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧洲出现了稳定的平。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe dieses Jahres nahm das zuständige Team erste Überprüfungen in Armenien, Kasachstan und Kirgisistan, eine zweite Überprüfung in Bulgarien und Anschlussüberprüfungen in Lettland, Litauen, der Republik Moldau und Slowenien vor.

这一年来,对亚美尼亚、哈萨克斯坦吉尔吉斯斯坦进行了初次审查,对保加利亚进行了二次审查,并对拉脱维亚、立陶宛、摩尔多瓦共斯洛文尼亚进行了后续审查。

评价该例句:好评差评指正

Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.

联合国所有191个会员国已提交了介绍它们已采取的措施的一次报告,50多个国家已经提交二次报告,有些甚至提交了三次报告。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.

二次世界大战后建立的国际经济体制所处理的问题要简单得多,变化也慢。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Generalversammlung bietet allen Beteiligten die Gelegenheit, ihr diesbezügliches Engagement neu zu bewerten und die die Krisenprävention betreffenden Empfehlungen im Millenniums-Bericht des Generalsekretärs sowie seine kürzlichen Anmerkungen bei der zweiten öffentlichen Sicherheitsratssitzung über Konfliktverhütung zu prüfen.

千年大会让有关各方有机会重新评估它们对该领域的承诺,并审议秘书长千年报告以及他最近在安全理事会关于预防冲突问题二次公开会议上所作的发言提出的与预防有关的建议。

评价该例句:好评差评指正

Eine ähnliche Zusammenarbeit bestand bei der Konzipierung und Durchführung der Kommunikationskampagnen im Zusammenhang mit wichtigen Weltkonferenzen, wie beispielsweise der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, der Zweiten Weltversammlung über das Altern, der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder, dem Welternährungsgipfel "Fünf Jahre danach" und dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung.

在规划执行涉及几次重要全球专题会议的宣传活动方面也有类似的合作,这些会议包括发展筹资问题国际会议、二次老龄问题世界大会、大会关于儿童问题的特别会议,粮食首脑会议:年之后,以及可持续发展问题世界首脑会议等。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonderabkommen werden sich auf die folgenden drei Schwerpunktbereiche konzentrieren: Neuansiedlung als Instrument des Schutzes, als Dauerlösung und als konkrete Form der Lastenteilung, gezieltere Entwicklungshilfe zur Unterstützung von Dauerlösungen für Flüchtlinge und Klärung der Verantwortlichkeiten der Staaten bei sekundären Bewegungen von Flüchtlingen und Asylsuchenden vom ersten Aufnahmeland in ein weiteres Land.

这些协定注重三个优先领域:重新安置作为保护手段、持久解决办法实际的分担负担形式;发展援助更有效地定位于支持持久解决难民问题上;在出现难民寻求庇护者从庇护初始国向他国进行二次流动的情况下澄清各国的责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

任何国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数不得超过两次,一次发言应限为分钟,二次发言限为三分钟;无论如何,代表的发言应尽量简短。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Protokolls von Kyoto war eine offene Ad-hoc-Arbeitsgruppe eingesetzt worden, in der Gespräche über weitere Verpflichtungen der Industrieländer geführt werden sollen und deren Tätigkeit durch Vorbereitungen für eine umfassendere Überprüfung des Protokolls auf der zweiten als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dienenden Tagung der Konferenz der Vertragsparteien ergänzt werden soll.

根据《京都议定书》设立的不限成员名额特设工作组进一步讨论工业化国家作出的承诺,并筹备在作为京都议定书缔约方会议的公约缔约方大会二次会议上对《议定书》进行更加广泛的审查,以此作为补充。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hydrologie, Hydrologiestudent, hydrologisch, hydrologische Gegebenheiten, hydrologische Station, hydrologisches Gutachten, Hydrologium, Hydrolysat, Hydrolyse, hydrolysebeständig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Zum zweiten Mal bereits findet das Fest der Freude virtuell statt.

这已经是线上举行欢乐节了。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ihr schon wieder. Das war die zweite Ladung Wasser!

又是你们!了!

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Experten hoffen, dass Schriften aus der Zeit des zweiten Weltkriegs spätestens 2019 veröffentlicht werden.

专家们希望最迟在2019年之前出版世界大战时期的著作。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Das zweitemal, vor elf Jahren, war es ein Anfall von Rheumatismus.

,在十一年前,是风湿病发作。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ein zweites Mal, das hat wieder nicht geklappt.

尝试也没有成功。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eines der Hauptthemen ist dabei tatsächlich der 2. Weltkrieg.

其主要课题之一确实是世界大战。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Eduscho, Jakobs und Chibo dominieren in Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg den wachsenden Kaffeemarkt.

世界大战后,Eduscho、JakobsChibo主导了德国长的咖啡市场。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

1990 wird das nach dem Zweiten Weltkrieg geteilte Deutschland wiedervereinigt.

1990年,世界大战后分裂的德国重新统一。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und besonders nach dem zweiten Weltkrieg war in der Schweiz die Produktionsinfrastruktur einfach intakt.

尤其是在世界大战之后,瑞士的生产基础设施完好无损。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also sehr fragwürdig war die Rolle der Schweizer Banken im Zweiten Weltkrieg.

瑞士银行在世界大战中的作用备受质疑。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

In der zweiten Vorlesung wird er sicher auf die wesentlichen Punkte zurückkommen.

讲座中,他肯定会重新回到要点。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Auf den ersten Fußgängerampeln steht nach dem Zweiten Weltkrieg noch Warten und Gehen.

世界大战后,一批行人红绿灯灯仍然写着“等待”“通行”。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Nach dem zweiten Weltkrieg verbesserte sich die Situation wieder.

世界大战后,情况再得到改善。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Kurz nach der Hochzeit wird ihr Ehemann allerdings wegen des Zweiten Weltkriegs zum Militär eingezogen.

然而,婚礼后不久,她的丈夫就因为世界大战而被征召入伍。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Nichts zu vergessen Kasachstan wohin 400.000 Deutsche während des zweiten Weltkriegs zwangsumgesiedelt wurden.

别忘了哈萨克斯坦,世界大战期间有40万德国人被强行安置在那里。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn im September 1939 beginnt der Zweite Weltkrieg.

因为在1939年9月,世界大战开始了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In Polen ist heute an den Beginn des Zweiten Weltkriegs vor 84 Jahren erinnert worden.

今天,波兰还记得 84 年前世界大战的爆发。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die erste Mission macht die zweite einfacher, und so geht es immer weiter.

任务让任务变得更容易,如此循环往复。

评价该例句:好评差评指正
战启示录

Ich hoffe euch hat der grobe Überblick gefallen, und ihr konntet so ein Grundverständnis mitnehmen.

希望你们喜欢这个粗略的概要,你们可以从中获得对世界大战的基本理解。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Beim zweiten Date darfs dann aber auch gerne mehr Action sein.

然而,在约会中,我喜欢有更多的互动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hydromotor, Hydromuffe, Hydronblau, Hydronephrose, hydrönergetisch, Hydronfarbstoff, Hydronfarbstoffe, Hydronik, Hydroniumion, Hydrooxygengas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接