有奖纠错
| 划词

Die Arbeiter bestimmen über die wichtigen Belange der Fabrik mit.

工人们参预工厂的重大事宜的决定。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht ist es geboten, die Aufmerksamkeit auf die im nationalen Kontext wesentlichen zivilrechtlichen Angelegenheiten zu richten.

在这方面,有必要关注在国家背景下至关重要的民事法律事宜

评价该例句:好评差评指正

2 Der Generalsekretär sollte sich über die Ernennungen mit dem Sicherheitsrat ins Benehmen setzen, um den Erfolg zu gewährleisten.

2 为确保成功,秘书长应同安全理事会协商任命事宜

评价该例句:好评差评指正

In Zusammenarbeit mit der WTO gewährte die UNCTAD den Entwicklungsländern Hilfe bei ihren Verhandlungen über internationale Investitionsvereinbarungen, namentlich bilaterale Investitionsverträge und Doppelbesteuerungsabkommen.

贸发会议与世贸作,协助发展中国家谈判国际投资安排事宜,包括双边投资约和双重征税约。

评价该例句:好评差评指正

Der Anlageverwaltungsdienst hat Konsultationen mit dem Bereich Rechtsangelegenheiten und der Beschaffungsabteilung betreffend des Verkaufs geführt und das AIAD in Kenntnis gesetzt, dass der Fonds in Zukunft keine derartigen Direktinvestitionen tätigen wird.

投资管理处正同法律事务和采购司协商此楼的出售事宜,并告知监督,基金不会从事此类性质的直接投资。

评价该例句:好评差评指正

In der Folge unternahm die MINUSTAH eine Reihe von Schritten, um die internen Kontrollen zu stärken und zu gewährleisten, dass die Beschaffungsmaßnahmen in Übereinstimmung mit dem Handbuch für das Beschaffungswesen durchgeführt werden.

联海稳定团随采取了若干步骤,加强内部管制并确保根据《采购手册》的规定办理采购事宜

评价该例句:好评差评指正

Elf Offiziere im Büro des Militärberaters sind dabei behilflich, Militäreinheiten für alle Friedenssicherungseinsätze zu ermitteln und ihre Ablösung zu erleichtern und beraten außerdem die in der Hauptabteilung tätigen politischen Referenten in militärischen Angelegenheiten.

军事顾问办公室的十一名干事支持所有维和行动中军事单位的确定和轮换事宜,向维和部的政治干事提供军事方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安排,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由的事宜建立联侦查机构。

评价该例句:好评差评指正

Die von der UNCTAD bereitgestellten investitionspolitischen Überprüfungen und damit zusammenhängenden Beratenden Dienste halfen den Ländern, ihre mit ausländischen Direktinvestitionen befassten Politiken und Institutionen zu verbessern und ihre Kapazität, solche Investitionen anzuziehen und davon zu profitieren, auszubauen.

贸发会议的投资政策审查及有关的咨询服务帮助国家改进办理外国直接投资事宜的政策和机构,增强其吸引外国直接投资并从中得益的能力。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际税务作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联国国际税务作专家委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Communication Management, Communication-Management, communications, Communis opinio, Community, Como, Comodoro, Comonomere, Comoro, Comoro Inseln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

So enga-giert er sich zum Beispiel gegen die Rekrutierung von Kindersol-daten.

因此它致力于反对招募童军等

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Ich möchte über die wirtschaftliche Zusammenarbeit unserer beider Länder sprechen.

我想要聊一聊我们双方经济合作方面

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Man muss sich beim Einwohnermeldeamt melden und hier Bescheid geben, dass man umzieht.

租客必须到当地居民户籍管理处登记,告知搬入

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Hier werden wichtige Dinge besprochen, und alle zwei Jahre wird ein neuer Vorstand gewählt.

集会上讨论协会重大

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Prinz Charles, der nach dem Tod der Queen automatisch König wird, hat bereits einige ihrer Reisetätigkeit übernommen.

查尔斯王子将在女王去世成为国王,他已经接管了女王一些外交

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Sie laden Zeugen ein, die etwas zum Thema sagen können und sie befragen Experten, die sich mit der Sache auskennen.

他们还邀请一些对此主题有发言权证人,采访一些研究此专家。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Er ist Ansprechpartner in allen Sachen zum Thema Campus Card.

他是校园卡所有相关联系人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Es gibt Gespräche mit Ägypten, für sie die Grenze kurzzeitig zu öffnen.

目前正在与埃及就暂时开放边境进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Überstellung muss den Behörden neun Werktage vorher angegeben werden.

转移必须提前九个工作日通知当局。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Finanzierung ist noch nicht abschließend geklärt.

融资尚未最终明确。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Er hat schon mit Politikern von den Grünen über eine neue Koalition gesprochen.

他已经与绿党政客讨论了新联盟

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Aus Regierungskreisen verlautete, derzeit werde die Entsendung hunderter weiterer US-Ausbilder geprüft.

据政府部门透露, 目前正在审查派遣数百名其他美国培训师

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Anschließend verhandelte die ÖVP mit der rechtspopulistischen Freiheitlichen Partei Österreichs (FPÖ) über eine Koalition.

,人民党与右翼民粹主义由党奥地利分会(FPÖ)就联盟进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

Die Vergabe des Turniers hatte im Vorfeld für heftige Diskussionen gesorgt.

赛事颁奖在赛前就引起了热烈讨论。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Lisa, wir müssen uns beeilen, um die internationalen Gäste für die Kulturwoche zu begrüßen.

丽莎,我们得抓紧时间,为文化周国际客人准备欢迎

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich werde mich um die Reparatur kümmern und auf die Tankstelle achten.

我会负责修理,并留意加油站情况。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte füllen Sie diese Formulare aus und wir kümmern uns um die Kontoeröffnung für Sie.

请填写这些表格, 我们会为您办理开户

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er spricht den Kunden zum Kauf an.

他向客户介绍购买

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

EU-Kommissionspräsidentin von der Leyen hat in Kiew mit Präsident Selenskyj über einen EU-Beitritt der Ukraine gesprochen.

欧盟委员会主席冯德莱恩在辅与泽连斯总统就乌克兰加入欧盟进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

In den nächsten Jahren wollen sie also nicht mehr mit der EU über einen Beitritt sprechen.

未来几年他们不再想与欧盟谈论加入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Compagnon, companion, company, Compaq, comparator, comparator circuit, compile, Compiler, Compilerprogramm, Compilersprache,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接