In diesem Fall müßte ich mich selbst verleugnen.
要是我样做,我就违背了自己的信仰(或良心)。
Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
事成了纯粹的例行事务。
Wir vereinbarten Tag und Stunde unseres Wiederschens.
我们约定了再见面的日期和时间。
Der Arzt hat das Kind von dem Tod gerettet.
医生救了个孩子的命。
Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.
技术装备减轻了人们的劳动。
Der Chef hatte seine Leute schlecht behandelt.
老板虐待了的雇。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
派表明了的立场,反器。
Er hat Kartoffeln mit der Schale gekocht.
煮了带皮的土豆。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来一直想当个演员,但命运做出了另外的选择。
Das habe ich mir für teures Geld erstandern.
(口)是我花了大价钱买的。
Hast du schon ihre neueste CD gekauft?
你买了们最新的CD吗?
Jemand hat die Uhr gefunden, die du verloren hast.
有人找到了你丢失的手表。
Ich habe meine Arbeit vor einer Stunde beendet.
我一个小时前完成了我的作。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她结束了与男友的关系。
Der Chor sang ein paar melancholische Lieder.
合唱团唱了几首忧郁的歌曲。
Wenn sie so weitersingt, wird sie ihre Stimme ruinieren.
如果她继续那样唱歌,她会毁了她的声音。
Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.
年轻的警察促使了个小偷的逮捕。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证人叙述了事故的经过。
Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.
说到件事情时提到了的名字。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich will nicht mehr zurückschauen. Was passiert ist, ist passiert.
我不再回头看了。过去的就让它过去吧。
Ich nehme erst mal nur Joghurt mit Früchten.
我只想要杯加了水果的酸奶。
Hör auf zu jammern, es dauert ja nicht mehr lange.
别抱怨了,不会很久的。
Und die Welt dreht sich im Kreis. Und das Band zu dir zerreißt.
世界在旋转,扯断了你我之间的羁绊。
Zuerst habe ich meine E-Mails gelesen, wie immer.
首先,我如往常样查阅了我的电子邮件。
Das Internet verbessert erheblich den Faktor Zeit.
互联网明显的提高了时间的利用率。
" Wir haben an ihrem Geburtstag sehr ausgelassen gefeiert."
“我们非常高兴得祝了她的生日。”
Wohin ging denn bisher Ihr schönster Urlaub?
至今为止,您去哪里度过了最美好的假期?
Doch. Ich habe das neue Ballett gesehen.
在的。我观看了这场新上映的芭蕾。
Fünfhunderteine Million von...ich weiß nicht mehr... ich habe so viel Arbeit!
五万… … 我也不知道是什么了。我的工作很多!
Du hast vorhin kurz über deine Zielgruppe geredet.
你在之前提到了你的目标群。
Ihr fielen weltweit fast 800 Menschen zum Opfer.
全球有接近800个人成为了它的牺牲品。
Deshalb gilt er als stark gefährdete Tierart.
因此它们成为了严重濒危的群体。
Der Aufstieg vom Mäusefänger zum beliebtesten Haustier der Welt fordert seinen Preis.
猫的地位从捕鼠猎手提升到全世界最受喜爱的家庭宠物,这也大大提高了它们的价格。
Ich bin " über" fragt, die Frage geht also über mein Wissen hinaus.
我被问“倒”了,这个问题超出了我的知识范围。
Mit ein wenig Training schafften sie es an den kommenden Tagen sogar noch schneller.
在接受了少量的训练之后他们在几天之后能够更快地完成。
Jean-Luc wischt sich den Schweiß von der Stirn.
让·吕克擦了擦额头上的汗。
Diese Entwicklung machen sich nun clevere Geschäftsmänner zu Nutze und bieten im Internet Grabreinigungs-Services an.
如今聪明的商人利用了这转变,开始做起了网上代扫的生意。
In Einsteins Relativitätstheorie erklärt er wie ein schwarzes loch entstehen kann.
相对论中,爱因斯坦解释了黑洞的形成过程。
Verleih sein altes Leben wieder neue Farbe.
追不到的梦想换个梦不就得了,为自己的人生鲜艳上色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释