Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.
除此之外你必须将每笔账目逐个录入。
Du kannst auch außer der Zeit kommen.
你也可以在规定时间之外来。
Nächst dir war er der erste, den mir schrieb.
除你之外他是第一个给写信的。
Zu all dem Unglück gesellte sich noch eine schwere Krankheit.
在这些不幸之外,还加上重病。
Unter anderem werden ein Spielhaus mit Aufgang, Rutsche und Schaukel gebaut.
除此之外还建了一个带有跷跷板,滑梯和秋千的游戏。
Meinem Schnupfen hat sich nun noch eine Bronchitis zugesellt.
冒之外现在又有了支气管炎。
Letzte Woche war ich erkältet, aber ansonsten fühle ich mich zurzeit sehr gut.
上冒了,但除此之外,觉得很好。
Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.
除了一个人之外,大家今天都准时来学校了。
Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
电梯司机除了会按按钮之外还必须知道更多的东西。
Dieser schöne Tag war ein Geschenk (des Himmels).
(转,雅)这样好的天气是出乎意料之外的。
Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.
除了的母亲之外,首先应该谢他。
Zu allem Unglück kam noch die Krankheit hinzu.
(除了其他不如意的事情之外)偏偏又生了病。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。
Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.
除其他地区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和海地。
Alle waren einverstanden bis auf einen.
除了一个人之外,所有的人都同意了。
Alle außer einem(einer) konnten gerettet werden.
除了一个(男(女))人之外都得救了。
Darüber hinaus erlaubt das System eine Echtzeit-Analyse der Umsetzung seiner Empfehlungen durch jeden Klienten des Amtes.
除了监测各项建议执行情况之外,还可通过该系统进行按监督对象分列的各项建议执行情况实时数据分析。
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
在所有小岛屿国家中,除5个之外,其余的土地面积都在3万平方公里以下。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构现在除了审议各国政府提出的正式报告之外,还例行审议非政府组织提出的后备报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allerdings stieg ihr Stresslevel dafür an .
外,他们的精神压力也随提高。
Außerdem werde ich demnächst lieber mal selber kochen anstatt zu Fertigprodukten zugreifen.
外,我想更喜欢自己烧,而不是买成品。
Es wird außerdem ein besonderer Kuchen gebacken, ein süßer Kuchen, den nennt man Christstollen.
外,一个特别的蛋糕会被烘烤出来,一种甜的小蛋糕,人们称为德式圣诞蛋糕。
Außerdem lernt man als Journalist viele Menschen kennen und das ist auch sehr interessant.
外记者可以结识很人,这也非常有趣。
Außerdem gibt es noch viele staatliche und private Sonderschulen für Behinderte.
外还有许的公立与私立的残疾人特殊学校。
Außerdem würde ich immer auf die Kleine Acht geben.
外,我愿意一直照看这个小朋友。
Aber es gibt noch weitere Überraschungen, die in der Schweiz auf Eindringlinge warten würden.
外,瑞士还有其他“惊喜”等着入侵者。
Eine weitere Gefahr äußeren Motivationen ist, dass wir uns an sie gewöhnen.
外还有一个外部主动性的危险是我们已经习惯这种方式了。
Eine Möglichkeit sich abseits der gleichgeschalteten Staatsmedien zu informieren, war zum Beispiel das Westfernsehen.
例如,在官方媒体外获取信息的一种方式是西方电视。
Vergeßt nicht, daß ich mich tausend Meilen abseits jeder bewohnten Gegend befand.
别忘了,我当时处在远离人烟千里外的地方。
Außer uns haben diese Erlaubnis nur Wissenschaftler.
了我们外,只有科学家有这个权限。
Außerdem, bei gleichen Kalorien, macht Trinken weniger satt als Essen.
外(相关报道说明),饮品的卡路里比食物要少。
Außerdem wird in Deutschland vielmehr Milch getrunken als in Vietnam.
外,在德国饮用牛奶的人要比在越南。
Außerdem kannst du in der Logical Lemon Facebook-Gruppe über das nächste Videothema abstimmen.
外,你还可以在Facebook上的Logical Lemon 小组中对下一个视频主题进行投票。
Jetzt die vorgegarte Ofenkartoffel. Und die Schrimps, umsonst nichts.
现在来看预制的烤土豆。还有虾,外就没了。
Außer mir habe ich niemand mit einem Helm gesehen, aber ich fühlte mich sicherer damit.
了我外没有人会戴安全帽, 但是我这样觉得自己很安全。
Abgesehen davon freue ich mich natürlich in den Kommentaren von dir zu hören.
外,我也很期待在评论区听到你们的想法。
Außerdem, hier sind 2 Werbungen, die wir für Sie entworfen haben. Möchten Sie mal sehen?
外,这有两份我们为您拟定的广告,您想看一下吗?
Außerdem, gibt es im Sitzungszimmer vormittags kostenlos Kaffee und Tee.
外,会议室下午会提供免费的咖啡和茶水。
Na gut, also neben all dem anderen ist sie auch noch ein schönes Mädchen.
好吧,就是了其他的点外她还是个美丽的女孩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释