有奖纠错
| 划词

Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.

我国的独立和主权不容侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.

领土主权是一个主权国家的标志之一。

评价该例句:好评差评指正

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

民族主权不应放弃。

评价该例句:好评差评指正

Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.

主权国家是国际体系不可或缺的基本元素。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会几内亚主权、政治独立和领土完整的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

责任的主权的基础是包容政治,而不是政治。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.

我(作为条件)要求有一定的自主权(或自由)。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会所有会员国埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、独立和领土完整的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

评价该例句:好评差评指正

Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.

因此,必须做出更大的努力,增强国家责地行使主权的能力。

评价该例句:好评差评指正

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

评价该例句:好评差评指正

Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.

因此,联合国的预防冲突活动有助于保障各会员国的主权

评价该例句:好评差评指正

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

一些人则开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.

我们认识到,善治以及国家各项政策和战略的自主权仍然很要。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会所有国家政治独立、主权和领土完整原则的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担人民的长期义务。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.

有关缔约国应当确保拟在其领域内开展这种侦查的缔约国的主权受到充分尊

评价该例句:好评差评指正

Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.

信用评级机构在提供信息(包括评估公司和主权风险)方面也发挥要作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.

“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新主权国家之时,安全理事会向们表示坚决支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drmed, DRNC, DRNS, DRO, drob, droben, Droge, dröge, Drogen, drogenabhängig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Solche Investitionen zu unterstützen ist eine bewusste Stärkung unserer technologischen Souveränität und des Automobilstandortes Deutschland.

支持这类投资是对我们的技术主权和德汽车产业的有益支持。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Deutschland besteht zu dieser Zeit aus vielen souveränen Staaten, die nun aber zueinander finden.

当时,德由许多主权家组成,但们正走到一起。

评价该例句:好评差评指正
简史

Die Staaten haben aber auch ihre eigene Regierung und ne gewisse Eigenständigkeit.

但各州也有自己的政府和一定的自主权

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Zum Beispiel müssen sich Diplomaten manchmal jedes Wort genau überlegen, um keine Staatskrise zu verursachen.

例如,外交官有时不得不仔细考虑每一个字,以避免造成主权危机。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Auch sollen die strategischen Kompetenzen zur Wahrung der Souveränität und Sicherheit sowie der Entwicklungsinteressen des Staates gesteigert werden.

提高捍卫主权、安全、发展利益的战略能力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Es war dabei der faschistische Diktator Mussolini, der den Päpsten mit seiner Unterschrift und dem Vertragswerk die Souveränität zurückgab.

法西斯独裁者墨索里尼签署了条约,将主权归还教皇。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Er hat damit die Hoheit über das Verfahren - und nicht die Regierung.

因此,他对程序拥有主权——而不是政府。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Wir sind ein souveräner Staat mit Sicherheitskräften.

我们是一个拥有安全部队的主权家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sie stritten in Illerkirchberg über die Deutungshoheit.

他们伊勒基希贝格争论解释的主权

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Denn schließlich haben sie die Hoheit über die Käseproduktion, sie sind weltweit die wichtigsten Käseproduzenten.

毕竟,他们对奶酪的生产拥有主权, 他们是世界上最重要的奶酪生产

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das bedeutet, dass Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität der Ukraine erhalten bleiben.

这意味着乌克兰的主权、独立和领土完整将得到维护。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Dieser Sonderstatus garantiert dem Bundesstaat Eigenständigkeit in fast allen Politikbereichen.

这种特殊地位保证了联邦州几乎所有政策领域的自主权

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Der Zwischenfall ereignete sich bereits am Sonntag nahe den von Peking beanspruchten Spratley-Inseln.

这起事件发生周日,北京声称拥有主权的南沙群岛附近。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Die Regierung in Caracas wies den US-Vorschlag als Bevormundung eines souveränen Landes umgehend zurück.

加拉加斯政府立即拒绝了美的提议,认为这是一个主权家的家长式作风。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das bedeutet, dass Westdeutschland nicht souverän ist und frei über seine Angelegenheiten entscheiden kann.

这意味着西德不是主权家,可以自由决定其事务。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Saargebiet, ein Teil Deutschlands, steht aber unter französischer Oberhoheit und bildet eine eigene Verwaltungseinheit.

萨尔地区是德的一部分,属于法主权,并形成自己的行政单位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Außenminister Sigmar Gabriel (SPD) sprach von einem bislang einmaligen Eingriff in die Souveränität Deutschlands.

外交部长西格玛尔·加布里尔(Sigmar Gabriel)谈到了对德主权的前所未有的侵犯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Auch der norwegische Staatsfond will den deutschen Autobauer auf Schadensersatz verklagen.

挪威主权财富基金也希望起诉这家德汽车制造商, 要求赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Wie eine Sprecherin des Unternehmens mitteilte, hätten Anwälte dem weltgrößten Staatsfonds zu diesem Schritt geraten.

正如该公司发言人宣布的那样, 律师们曾建议全球最大的主权财富基金采取这一步骤。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Bereits 1962 hatten Indien und China einen Krieg um Gebietsansprüche in der Himalaya-Region geführt.

1962年,印度和中喜马拉雅地区的领土主权问题上爆发了战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde, Drogenmissbrauch, Drogenrausch, Drogenschmuggel, Drogensucht, drogensüchtig, Drogenszene, Drogentrip,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接