Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认为对石油供应的担心是造成油价持续攀升的原因。
Er machte seine mangelnde Begabung durch großen Fleiß wett.
他以勤奋来补充才能上的。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由拒绝。
Die Baustelle war nachts nur mangelhaft beleuchtet.
这工地夜间照明。
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他们购买一家商号的划因为财力落空了。
Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.
浮肿是由于营养引起的缺乏症状。
Dein Plan ist gut,aber er hat einen kleinen Schönheitsfehler.
你的划很好,但有一点点美中的地方.
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据无罪。
Das Pfund Kaffee ist knapp (reichlich) gewogen.
这磅咖啡分量()。
Es ist eine Schwäche dieses Buches, dass es keine Bilder hat.
这本书的之处就是没有插图。
Je mehr ich lerne,desto mehr Lücken entdecke ich in meinem Wissen.
我越学越觉得知识。
Das von US-Präsident Bush angekündigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.
美国总统布什布的景气划可能以防止经济衰退。
Seine Kenntnisse reichten für diese Tätigkeit nicht hin.
他的知识以胜任这一工作。
Das Projekt scheiterte an der fehlenden Finanzierung.
项目由于融资失败。
Er ist so unbedeutend, dass wir ihn gar nicht kennenlernen.
他是如此的微道,以至于我们根本认识他。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已采取步骤,纠正发现的之处。
Die Unterschiedlichkeit der Meinungen ist kaum verwunderlich.
人们有这样的分歧是为奇的。
In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.
在许多国家,对基本产科护理的投资仍。
Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.
此外,人员的过渡行政特派团本身甚至花了些时间才能确定它们究竟需要什么。
Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.
关于暴力的数据的情况妨碍作出明智的决策和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das sollte uns jedoch nicht mutlos werden lassen, sondern - im Gegen-teil - Ansporn sein.
但这不足以夺走我们的勇气,正相反,它激励我们。
Aber das war nichts im Vergleich zu England.
和英国相比根本不足挂齿。
Versorgungslücken und Mängel, ungenügende Innovationsfähigkeit der Betriebe und mangelnde Motivation der Arbeiter.
供应缺口和匮,创能力不足,工人缺积极性。
Zur Zeit fehlt die Netzkapazität, um genügend Strom zum Verbrauchsort zu leiten.
目前,电网容量不足,无法向消费的地方提供足够的电力。
Die vorhandenen Ressourcen reichen nicht mehr aus, um die wachsende Bevölkerung zu ernähren.
现有资源不足以供养增加的人口。
Viele trinken Kaffee am Morgen, um ihr kaffeebedingtes Schlafdefizit auszugleichen.
许人早上喝咖啡,以弥补咖啡导致的睡眠不足。
Denn BAföG reicht ihnen nicht zum Leben – und das könnte sogar verfassungswidrig sein.
因为助学金不足以让他们维持生计,甚至可能违反宪法。
Ein IQ von unter 85 gilt als unterdurchschnittlich.
智商指数低于85的被认为是智力不足。
Es ist so viel, so wenig Bewegung und trotzdem so eine Belastung.
如此微不足道的运动,但对我来说仍然是一个负担。
Ich ärgere mich, dass es Verunsicherung gab, weil es teils unpräzise war.
我生气的是,精确性不足带来了不确定性。
Kein Wunder – die Stadt liegt mitten in einem riesigen Asteroidenkrater – dem Nördlinger Ries.
不足为奇——这座城市位于一个巨大的陨石坑中央——讷德林根里斯盆地。
“Er hatte viel gelernt, doch es reichte nicht, um die Prüfung zu bestehen.”
" 他学了很,但不足以通过考试。"
Jemanden zu begrüßen, ist ja etwas sehr Kleines, das man von jemandem erwarten kann.
问候他人,本是一件微不足道、理所当然的小事。
Deren Verminderung reicht zur Heilung der Krankheit also nicht aus.
所以减少斑块并不足以治愈疾病。
Sie ist grade mal 2-3 mm lang und hat nur mickrige Zangen.
这种蚂蚁只有2-3毫米长,只有微不足道的钳子。
Doch zur Dominanz über andere Arten hat es nie gereicht.
但这还不足以统治其他物种。
Das macht uns aber noch lange nicht zu einem Narzissten oder einer Narzisstin.
但这远不足以让我们成为自恋者。
Nachdem Su Qin also seine eigene Schwäche erkannt hatte, wurde er wieder lebhaft.
在苏秦知道自己的不足后,他再次振作精神。
Mein Wissen reicht nicht, um diese Frage zu beantworten.
我的知识不足以回答这个问题。
Es dürfte nicht überraschen, dass Trump unbedingt ins Fernsehen wollte.
因此,朗普这么想要上电视,便也不足为奇了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释