有奖纠错
| 划词

Er hat sich (Dat.) die Ungunst seines Vorgesetzten zugezogen.

他招来上司的不满

评价该例句:好评差评指正

Er findet an allem was zu beanstanden .

他对任何事不满

评价该例句:好评差评指正

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

许多学生都不满老师上课拖堂。

评价该例句:好评差评指正

Er machte sich durch diese Maßnahme bei allen unbeliebt.

采取这种措施而引起普遍不满

评价该例句:好评差评指正

Ich konnte meinen Unwillen nicht länger zurückhalten.

我再也无法抑制住我的不满了。

评价该例句:好评差评指正

Fitness First erzürnt tausende Kunden mit Preiserhöhung.

健身房“健康第一”价遭到顾客的不满

评价该例句:好评差评指正

Ich werde ihm keinen Grund zur Beschwerde geben.

我不会让他有理由对我不满(指责)的。

评价该例句:好评差评指正

Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.

此次争吵是之前长时间的不满绪所导致的。

评价该例句:好评差评指正

Die öffentliche Meinung ist in Gärung.

舆论正在酝酿着不满

评价该例句:好评差评指正

Die Studenten scharrten (mit den Füßen) während der Vorlesung.

大学生们在上课时脚擦地(表示不满)。

评价该例句:好评差评指正

Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.

他心中积聚着愤怒(不满绪)。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht der Wehrpflicht unterliegen.

缔约国应确保不满18周岁的人不被强制招募加入其武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家武装部队的武装团体在任何均不得招募或在敌对行动中使不满18周岁的人。

评价该例句:好评差评指正

Er ist eine althergebrachte, in beinahe allen Gesellschaften anzutreffende Strategie, die oft von Schwächeren und Unzufriedenen gegen die Stärkeren eingesetzt wird.

恐怖主义是古已有之的战略,几乎存在于所有的社会,弱者和心怀不满的人常常来对付强者。

评价该例句:好评差评指正

Ihre fehlenden Zukunftsperspektiven können eine Entfremdung von der Gesellschaft hervorrufen und sie für die Propaganda der Befürworter von bewaffneten Konflikten anfällig machen.

他们对未来缺少希望,此对社会日益不满,容易受鼓吹武装冲突者的蛊惑。

评价该例句:好评差评指正

Es erfordert die Eindämmung des Zustroms illegaler Waffen, die den Verbitterten die Mittel zur Begehung von Gewalthandlungen in die Hand geben könnten.

这项义务要求制止非法武器的流通,这可能使心怀不满的人获得实施暴力的手段。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.

缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁的武装部队成员不直接参加敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitslose und entfremdete binnenvertriebene Männer und Jugendliche, insbesondere diejenigen, die in Lagern für Binnenvertriebene leben, sind in hohem Maße der Gefahr der (häufig zwangsweisen) Rekrutierung durch kriegführende Parteien ausgesetzt.

特别在内部流离失所者的难民营内,失业和心怀不满的在内部流离的男人和青年很容易被交战国征募(往往被强迫征募)。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren ist die Zahl derjenigen, die aus dem Dienst bei den Missionen ausscheiden, weil sie der Arbeitsbedingungen, einschließlich der Personalknappheit selbst, müde sind, kaum geringer als die Zahl der Neurekrutierungen.

此外,征聘率几乎与离职率相当,特派团人员对其所处工作条件感到厌倦,包括对工作人员不足这一现象本身的不满

评价该例句:好评差评指正

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、不满、不公平、不公正、不容忍和敌对态度,以免危及和平与安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dauern, dauernd, dauernd wiederholend (sich), dauernder Magnetismus, Dauernennleistung, Dauernetzausfall, Dauernutzleistung, Dauernutzungsbefugnis, Dauernutzungsrecht, Dauerobst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A2

Ärgern? Ja. Ich ärgere mich oft über meinen Bruder.

?是。我经常对我哥哥

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Bei einigen sorgt das auch für Unzufriedenheit.

也引起了

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir sind alle nicht mehr als zwanzig Jahre.

我们还二十岁。

评价该例句:好评差评指正
每周

Heino regt sich über seine Freundin auf, die ihn mit Vorwürfen überschüttet hat.

海诺对百般责备自己女友很

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Was haben die Nazis gegen die?

纳粹对他们有什么

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist, was ich der Regierung ankreide.

这就是为什么我对政府强烈

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Ich weiß, viele von Ihnen haben sehr mit der Bundesregierung gehadert.

我知道,你们对联邦政府有诸多

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele Unzufriedene wollen das Land verlassen.

很多想离开这个家。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Was er in dem Wahlkampf gesagt hat, nehmen ihm viele bis heute übel.

许多仍然对他在竞选期间所说话感到

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Dies missfiel dem Herrscher des Landes. Er befahl, Shang Yang zu töten.

但这让魏主感到。他下令杀死商鞅。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Geist war sehr zornig über die Unart des barschen Steffen.

他对史蒂芬糟糕行为非常

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德季(音频版)

Gut, wer wollte hier über mangelnde Schönheit klagen?

肯定有想在这里,对这个缺少绿色美感城市表示吧?

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Warum regen sich dann Leute auf?

那么,为什么们会如此呢?

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Damit war Liu, die Frau von Chen Zao, allerdings gar nicht zufrieden.

但陈慥妻子柳氏对此十分

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Kriegsleute aber waren dem Schneiderlein unhold und wünschten, es wäre tausend Meilen weit weg.

但是其他士兵们小裁缝,希望他能滚得远远

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Franchisenehmer sind aufgebracht über die erheblichen Umsatzeinbrüche, die ihnen kaputte Eismaschinen bescheren.

加盟商们对冰激淋机故障带来销售额大幅下滑感到

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In den ländlichen Regionen rebellieren Bauern, die mit ihrer Sozialsituation unzufrieden sind.

在农村地区,对自己社会状况农民会造反。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zum Missfallen seiner Mutter warf er jedoch ein Auge auf deren jüngere Schwester Elisabeth.

然而由于他母亲,他直关注着她妹妹伊丽莎白。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Geil findet der Durchschnittsbürger das natürlich nicht, der ist sogar sehr unzufrieden.

般公民当然会认为这很棒,他们甚至非常

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vor 20 Jahren haben Wissenschaftler mit der Suche nach einem Gegenmittel für Unzufriedenheit begonnen.

二十年前,科学家们开始寻找解决情绪良方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dauerprüfungsbeginn, Dauerprüfungsmaschine, Dauerreden, Dauerregelung, Dauerregen, Dauerreibungsbremse, Dauerriß, Dauerruf, Dauersatellit, Dauerschallpegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接