Ich möchte mich in diese Streitigkeiten nicht hineinmischen.
卷入这些争执。
Der Vermieter will die Wohnung nicht mehr vermieten.
房东再出租这套房子了。
Er wollte diesen Schimpf nicht auf sich (Dat.) sitzenlassen.
他忍受这种辱骂。
Sie wollte sich nicht an ihn verschenken.
她委身于他。
Dieses Wort mag ich nicht in den Mund nehmen.
这个字眼儿(或话)是上嘴(或用)。
Diese Markttransparenz mag man heute nicht missen.
如今人们失去市场透明度。
Er wollte das nicht ohne dich entscheiden.
没有他对此作出决定。
Ich möchte dich nicht mit meinen Sorgen beladen.
(转)为了虑而难过。
Ich wollte mich nicht noch länger versäumen.
再耽搁下去了。
Für diese fragwürdige Sache will er sich nicht hergeben.
他干这种可疑事情。
Er hat nie zu Hause bleiben mögen.
他从来也呆在家里。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
们加入们一伙吗?
Ich will mich nun partout nicht desillusionieren lassen.
现在无论如何都清醒过来。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来前往。-那么,言外之意倒是可以去喽!
Wenn er etwas nicht tun will, schaltet er auf stur.
他做某事时,他就固执到底。
Er wollte nichtwarten und ist schon vorgefahren.
他再等,已经开车先走了。
Wer sein eigener Lehrmeister sein will,hat einen Narren zum Schüler.
(谚)以人为师,必定贻笑于人。
Diesen fetten Happen will er sich nicht entgehen lassen.
他错过这个好机会。 2)他丢掉这笔有利可图买卖。
Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kränkungen) nicht hinnehmen.
他忍受那种欺凌(侮辱,伤害)。
Wir wollen nicht immer wieder in dieser alten Sache herumrühren.
们老是谈论这件旧事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich unternehme die gerichtlichen Schritte nicht gern, aber wenn notwendig ist, tue ich es auch.
A :我不愿诉诸法律,如果有必要,我也会么做。
Aufgrund der Armut wollte seine Frau Ma nicht mehr mit ihm zusammenleben und ihn verlassen.
因为贫穷,他夫人马氏不愿再跟他生活并想离开他。
Oft die schweren, dreckigen Arbeiten, die deutsche Arbeiter nicht mehr machen wollen.
常常做着德国工人不愿做重活、脏活。
Ein solches Verhalten will ich unserem Land nicht länger zumuten.
样做法,我不愿让我们国家再承受下去了。
Ich hätte das nicht erwähnen sollen, aber hier ist eine Liste der geschädigten Güter.
A :我不愿提此事,上批破损。
Die Deutschen können oder wollen im Urlaub nicht mehr so viel Geld ausgeben.
德国人不能或不愿在度假花那么多钱了。
Deine Tochter kann für dich sterben, aber nicht sündigen.
你女儿情愿为您而死,可不愿为了您而与人同流合污。
Doch manchmal wollen die Gäste einfach nicht gehen.
有些时候客人不愿离开。
Eigentlich dich, du bist nicht länger geblieben, bei mir.
你再也不愿留下来陪我了。
Nein. Mrs. Van Hopper geht keinen Schritt aus dem Hotel.
没有,凡霍伯夫人一步都不愿踏出酒店。
Ich will mir gar nicht vorstellen, wie sein Vorgesetzter da reagiert.
我一点儿也不愿想象他上司该什么反应。
Ich wollte aber nicht den ganzen Tag lang schreien.
我不愿整天叫喊着。
Der Hirte verstand dies wohl, wollte aber nicht ohne sie allein auf der Erde bleiben.
牛郎虽然理解她,却不愿自己孤零零一人呆在凡间。
Der Mann war so traurig, dass er nie wieder heiraten wollte.
个男人非常伤心,不愿再结婚。
Warum schweigst du dich aus von dem Leben davor?
为什么你总不愿提及往事?
Zwar hast du meine Gnade nicht verdient, aber ich will Gnade vor Recht walten lassen.
我本不愿宽恕你,正义宽恕了你。
Ich konnte es nicht hinwegblasen, und ich wollte es auch nicht.
我吹不走微笑,也不愿吹走它。
Ich hätte in dem Augenblick den Jungen nicht um tausend Taler gegeben.
此刻,就给一千银塔勒,我都不愿把小伙子让给别人。
Welches ist der grosse Drache, den der Geist nicht mehr Herr und Gott heissen mag?
谁那精神不愿称为主人与上帝巨龙呢?
Und da sind sich scheinbar Politiker sowohl von Links als auch von Rechts einig.
表面上无论左派还右派都不愿与之为伍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释