Sie leben alle zusammen unter einem Dach.
他们都住在一个屋檐下。
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
地火撞上了货运。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
她听这个报时,她昏倒了。
Wir sind zusammen in die Schule gegangen.
(口)我们曾经是同班同学.
Die Mutter und das Baby gehen zusammen am Ufer entlang.
母亲和宝宝一起沿着河岸行走。
Wir haben an diesem Buch acht Jahre lang zusammen gearbeitet.
这本书我们已经合搞了八年之久了。
Er fiel in sich zusammen, als er die Wahrheit hörte.
他一听真相,就昏倒了。
Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.
一家人终于又聚在一起了。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间我们在一起工作过。
Wir kommen einmal im Monat zwanglos zusammen.
我们每月不拘形式地聚会一次。
Sie stießen eine Querstraße weiter mit einem schwarzen Taxi zusammen.
他们在横马路与一出租相撞了。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他将动物脖子上的绳套拉紧。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜欢和家人一起生活。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她和他在一起四年。
Für Abendessen kneten wir den Teig zusammen.
为了准备晚饭,我们一起揉面团。
Seine Gelenkschmerzen hängen mit einer Erkältung zusammen.
他的关节痛同一次感冒有关。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集在广场上。
Was haben wir nicht schon alles zusammen erlebt!
我们还有什么没有共同经历过啊!
Ihre Hoffnungen und Pläne fielen wie ein Kartenhaus zusammen.
她的希望和计划犹如空中楼阁破灭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn du kannst halt ihre Hand fest und träum mit ihr zusammen.
有空就得多握握她的手,把手牵着一起梦游。
In diesem Moment beginnen alle Lichter zu leuchten und alle Familien kommen zusammen.
此时此刻,华灯初上,万家团圆。
Wir waren zusammen in einem sehr guten Restaurant.
我们一起去了家很好的。
Guten Tag, Ihre Bestellung. Zahlen Sie zusammen oder getrennt?
上好,您们的订购。一起付还是分开付?
Ich ziehe ganz einfach die beiden Geräte zusammen.
简单地把两个设备拉在一起。
Die Demonstranten kamen vor dem Mausoleum von Staatsgründer Atatürk zusammen und forderten den Rücktritt der Regierung.
抗议者聚集在国父凯末尔·阿塔图尔克的陵墓前,要求政府下台。
Deutschland ist ein reiches Land. Insgesamt besitzen alle Deutschen zusammen 9,3 Billionen Euro.
德国是个富有的国家。所有德国人加在一起拥有9.3万亿欧元。
Denken und Handeln gehörten für ihn untrennbar zusammen.
对他来说,思考和行动之间是不可分割的。
Jetzt sind wir wieder zusammen Maja, vielleicht ein bisschen zu fest.
现在我们又在一起了,玛雅。有点太紧了。
Aber wir stoßen sonst nie zusammen! Willis Unfall war eine Ausnahme.
我们从不会撞到一起的,威利的小意外是个特例。
Wenn du bleiben willst, dann reiß dich zusammen.
如果你想留下来,那就听我的。
Ich klebe meine ganzen alten Seifenreste zu einem großen Klumpen aus Seife zusammen.
我把所有剩下的旧肥皂残渣粘在一起,拼成一个大块肥皂。
Die Sorge ums tägliche Auskommen schweißt die Brüder zusammen, auch wenn sie sehr verschieden sind.
对日常生活的担忧将兄弟俩凝聚在一起,尽管他们非常不同。
Edwin Ball organisiert das Fest mit anderen zusammen.
埃德温·鲍尔与其他人一起组织节日活动。
Drei Viertel aller Naturkatastrophen hängen direkt oder indirekt mit Wasser zusammen.
四分之三的自然灾害都直接者间接与水有关。
Wir trinken eine Tasse Tee zusammen! Tee und Glitzerstreuselkuchen!
我们一起喝杯茶吧!茶和金葱脆皮奶酥蛋糕!
Das entspricht etwa der Fläche von Großbritannien und Irland zusammen.
这大约是英国和爱尔兰的面积总和。
All das hat die Regierung aus SPD, Grünen und auch FDP zusammen erreicht.
得益于社民党、绿党和自民党联盟的共同努力。
Der Vorschlag gefiel dem Hahn und so gingen sie zusammen fort.
公鸡接受了这个提议,跟着他们一起走了。
Die wuchsen nicht zusammen. Also gibt es zwei. Bis heute.
他们没有共同发展。依旧有两个。直至今天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释