Die wissenschaftliche Ausbeute der Untersuchungen war zufriedenstellend.
这次科学研究成果是
人满意
。
Die Empfehlungen, die Änderungen von Regeln, Vorschriften und Verfahren betreffen, sowie diejenigen, die von den Führungskräften im Feld nicht zufriedenstellend umgesetzt werden, werden an die Leitung in der UNHCR-Zentrale weitergeleitet.
这些建议涉及细则、政策程序
变动,而外地管理人员没有
人满意地落实
建议都转给难民专员办事处总部
管理部门。
Während die Zusammenarbeit mit Kroatien und der Föderation Bosnien und Herzegowina zufriedenstellend verlief, gibt die fehlende Kooperationsbereitschaft der Republika Srpska nach wie vor zu großer Sorge Anlass, da sie die Anklägerin ernsthaft an der Erfüllung ihres Mandats hindert.
与克罗地亚以及波斯尼亚黑塞哥维那联邦
合作一直
人满意,但同斯普斯卡共
之间却缺乏合作,这仍然
人非常关注,因其严重阻碍了检察官任务
执行。
Das AIAD überprüfte auch das Sicherheitsmanagement bei der Wirtschaftskommission für Afrika, beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und kam zu dem Schluss, dass die dortigen Vorkehrungen im Großen und Ganzen zufriedenstellend waren.
监督厅还审查了非洲经委会、卢旺达问题际法庭
前南问题
际法庭
安保
安全管理工作,审查
结论是这些机构
安排基本良
。
Trotz der im Sekretariat wie auch im Feld zu beobachtenden zufriedenstellenden Fortschritte bei den Bemühungen, die Verwaltung der Friedensmissionen zu reformieren und zu verbessern, ist die Friedenssicherung der Vereinten Nationen weiterhin mit dem Problem konfrontiert, dass nicht genügend Truppen zur Verfügung stehen.
虽然改革改进
平行动管理
努力在秘书处
外地进展良
,但联合
维
方面继续受到所需部队不足
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。