Er machte ein Experiment, um den chemischen Vorgang zwischen den beiden Solventia zu forschen.
为了研究这两种溶的化学反应,他做了一个实验。
Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.
我认为干这事(不)合适。
Darum ist es mir nicht zu tun.
这对我无关紧要。
Er hat sein Heft für Aufsätze zu Hause vergessen.
他把作业本忘家里了。
Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.
除了辞职外别无他法。
In dieser Sammlung sind kostbare Porzellane zu sehen.
这陈列馆里能看到贵重的瓷器器皿。
Weißt du, zu welcher Reihe Katze gehört?
你知道猫属于哪一目吗?
Ein ausdrucksvolles (lebhaftes) Mienenspiel war an ihr zu beobachten.
(可以看到)脸上表情丰富(活泼)。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Er besitzt eine enorme Begabung,Musik zu machen.
他有极高的音乐天赋。
Ihn zu interviewen, ist eine eher spezielle Erfahrung.
采访他确实是件特别的经历。
Sie hat den Spleen,nur grüne Kleider zu tragen.
有个只穿绿色衣服的怪脾气。
Die Konferenz hat beschlossen,wirksame Maßnahmen zu ergreifen.
会议决定采取有效措施。
Es gab einen lauten Krach, als die Teller zu Boden fielen.
啪的一声,盘地上了。
Ich liebe es, weite Hemden und Hosen zu tragen.
我喜欢穿宽松的衬衫和裤。
Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.
他是我们的新老师?他看起来太年轻了。
Es ist unmöglich, schneller als Lichtgeschwindigkeit zu fliegen.
飞得比光速还快是不可能的。
Es macht mir sehr viel Freude, mit Kindern zu spielen.
我从和孩们一起玩中获得了很多乐趣。
Um mehren Kindern zu helfen, verzichtet er auf eine Belohnung.
为了帮助更多的孩他放弃了报酬。
Um das Haus zu streichen, brauchst du Farbe und eine Leiter.
要粉刷房,你需要油漆和梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und welche Sprache sprechen Sie zu Hause?
您在家里说什么语言?
Bis zu 30 Arten könnten für immer aus Deutschland verschwinden.
最多可能会有30个物种将从德国永远消失。
Und die Welt dreht sich im Kreis. Und das Band zu dir zerreißt.
世界在旋转,扯断了你我之间的羁绊。
Um einen messbaren Effekt zu erzielen, braucht es schon deutlich mehr.
为了达到可测量的影响,显然需更多的水。
Ich frühstüke meistens gut und esse nicht zu Mittag.
我早餐吃的很好,中午不吃饭。
Pädagogen raten Eltern dazu, Kinder nach ihren Meinungen zu fragen und ihre Ansichten zu berücksichtigen.
教育家们建议父母,多多子的想法并且尊重子的想法。
Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.
然后却把儿子丢在一边。她只想着自己的自由。
Schatten strömten zu und fort, aber es wurde kein Bild.
阴影不时涌来,又倏忽散去,终于构不成一个图形。
Hast du schon Kontakte zu anderen Studenten auf der Etage?
你和同楼层的学生有交流吗?
Um weitere interessante Videos zu sehen, bis zum nächsten Mal.
收看更多精彩视频,下次见!
Dafür ging er zu meinem Picknicksack und fing seelenruhig an mit seinem Inhalt zu fressen.
它靠近我的野餐盒,开始变的很镇定,连同他的食物一起吃了。
Das klang sehr einladend; Alice kehrte wieder um und kam zu ihr zurück.
这话听起来倒是鼓舞人的,于是爱丝回来了。
Höre nicht auf deinen Instinkt, zurück zum Ufer zu schwimmen.
不相信你的本能能令你游回岸边。
Genug um nicht geizig zu erscheinen, aber auch nicht zu viel.
足以让他们看起来不吝啬,不过也不会太多。
Freut mich sehr, Sie kennen zu lernen.
我很高兴认识您。
Im Mittelalter wachsen die Siedlungen zu bedeutenden Städten.
中世纪时期,村落开始转变为大型城市。
Der Weg zum Holz wird schnell zu weit.
伐木取材的方式很快就拓展开来。
Umgekehrt empfängt die Wurzel Nachrichten von oben zu Nährstoff-Bedarf oder Schädlingsbefall.
反过来树根从树冠收到关于养料需求和虫害的信息。
Ein rund zehn Meter großer Baum-Teenager, der mit Dürren, Unwettern und Schädlingen zu kämpfen hat.
一株约10米高的年轻大树,必须同干旱暴雨和虫灾作斗争。
Ziehst du jetzt tatsächlich zu den Studis in diese WG?
你的确和大学生住在公寓里了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释