Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花已凋谢了,把它扔(或剪,摘)。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
人为人身伤害起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她为成绩突出获得了奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请理由不足拒绝。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
污渍(脏物)去不了。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.
这个床在这个小房间里占据了很大地方。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我得准七点出发。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人为政治危机从祖国去往德国。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.
那条狗跳过栅栏跑了。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对这次暗杀感到震惊。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走了。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人为预测变得很不安。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查了一下,看各处的关了。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国人的担心物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯的成绩并为他鼓掌。
Die Ware geht weg wie warme Semmeln.
这货卖得很快。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
这学生为生病一周来没来上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演员涉嫌吸毒抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他毒品交易的嫌疑逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.
这个城市产酒而出名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach Medienberichten liegt gegen Zumwinkel ein Haftbefehl wegen Steuerhinterziehung vor.
据媒体报道,检察机关已对楚穆温克尔因其逃税而发出逮捕令。
Der Verlobte muss ganz einfach weg und die Sache läuft perfekt.
让她未婚夫赶快逃跑 问题就会解决了。
Sein Arzt Conrad Murray wurde wegen fahrlässiger Tötung zu vier Jahren gefängnis verurteilt.
他的医生康拉德·莫里因为过失杀人获判4年刑罚。
Oder er musste umziehen wegen Problemen mit seinen Vermietern.
或者他因为和房东发生快而得。
Wir haben die Reise schon gebucht. Aber ich mache mir gewisse Sorgen wegen des Essens.
我们已经订好了机票酒店。但是我有些担心那边的饮食。
Sonst sperr ich euch Komiker wegen geschmacklosen Humor ein!
然我上把你们关起来!
Sowohl weit weg, wie auch innen rein.
既从远处,又从近处观察。
Die Fluggesellschaft hat wegen einer IT-Panne weltweit Flüge gestrichen.
由于 IT 故障,该航空公司已取消全球航班。
Nur rühren, bis Zucker alle weg ist.
只需搅拌直到糖溶化。
Ich aß ganz langsam, aber mein Gulasch war schnell weg.
我吃得很慢,但是红烧肉很快就没了。
Bist mitten in der Nacht wegen mir aufgewacht.
深夜没睡,还等我回。
Nach seinem Tod beschloss die Kirsche, dass Martin wegen seiner guten Taten heiliggesprochen werden soll.
他死后,教堂决定,因为他的众多善行,应被册封为圣徒。
Jetzt? Nein, das geht nicht. Ich muss noch weg, in die Stadt.
现在?,行。我得走了,我要去城里。
Sofort hin, morgen sind sie vielleicht weg!
快一点,明天它们也许就会被抢光!
Ha! Von wegen Frühstück, die schlafen alle noch!
哈!什么早饭啊,都在睡觉呢!
Ah! Von wegen Frühjahrsputz, wohl eher Frühjahrsschmutz!
啊! 由于春季大扫除,或者说春天的污垢!
Fressen diese Tiere auf der Weide, wie es früher gemacht wurde, fallen viele Belastungen weg.
如果这些动物像之前那样吃草,很多负担就会见。
Die Kinder wurden in einem anderen Trakt des Schlosses untergebracht weit weg von der Mutter.
孩子们被安排在城堡的另一面侧翼,和母亲离得很远。
Ich spiel damit, wenn ich nervös bin und manchmal kau ich drauf wegen meinem Apfel-Conditioner.
当我紧张时会把玩它,有时甚至会因为我的苹果护发素而咬它。
Alle Leute sind weg, du musst hier raus.
所有人都走了,你得出去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释