Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.
这家企业在竞争中遥遥。
Da vorn ist wer ins Wasser gesprungen.
前面有人跳到水里去了。
Hüte dich vor Katzen, die vorn lecken und hinten kratzen!
【谚】提防那些两面三刀的人。
Er sitzt vorne in der zweiten Reihe.
坐在前面第二排。
Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorne.
这家企业在竞赛中遥遥。
Er bekam einen Schlag (einen Schuß) von vorn.
正面挨了一(打)(一枪)。
Er mußte immer wieder von vorn anfangen.
必须一而再,再而三地头开始(做起)。
Bevor ich starte, muss ich den Fahrersitz nach vorne schieben.
开车前我把驾驶座往前调一。
Man müßte noch einmal von vorn anfangen können.
能再一次头开始就好了!
Die Menge drängte nach vorn (zum Ausgang).
人群拥向前去(出口处)。
Die neue Stellung bedeutet für ihn einen großen Sprung nach vorn.
这个新职位对来说一个大飞跃。
Nach vorne hin verbreitert sich die Bühne.
舞台前部逐渐变宽。
Ich habe die Zeitung von vorn bis hinten gelesen.
我把报纸头至尾看过了。
Das Kleid ist vorn (hinten) zu knöpfen.
这件女服前(后)开钮的。
Bei ihm reicht das Geld weder hinten noch vorn.
的钱根本不够用。
Die Mütze liegt gleich vorn links im Schrank.
帽子就放在柜子左边的最前面。
Der Diskussionsredner marschierte nach vorn zum Pult.
参与辩论者(胸有成竹地)径直朝讲台走去。
Er steht vorn in der Schlange.
排在长队的前面。
Es reicht hinten und vorne nicht.
(俗)这完全不够用的(尤指钱)。
Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.
不扩大调动资源,前方只能条死胡同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guten Abend. Bitte, nehmen Sie hier vorne Platz.
晚上好。请您坐在前面的位置上。
Also immer so diagonal nach vorne und dann nach hinten.
也就是以对角线的样子,先往前,再往后。
Da vorn ist die Blüte... Aber wo ist Beatrix?
花在前面......可是碧翠呢?
Aber im globalen Vergleich ist das deutsche Leitungswasser ganz vorne mit dabei.
但从全球范围来看,德国自来水质量位居前列。
Wir fördern deine Talente und bringen sich nach vorne.
我们挖掘的才智,并会进一步挥。
Da vorne sind sie! Ist das nicht toll?
他们在前面 -难道不酷吗?
Du schaust nach vorn und da ist der Tag.
前方,明天就在眼前。
Normalerweise ist seitlich die schmale Seite und vorne ist mal bereit.
当时正常来说,是腰侧要苗条,前面是宽的。
Sisi hat sich so schnüren lassen, dass sie vorne schmal und seitlich breit war.
茜茜束腰束到了自己前面很窄、两侧较宽。
Nein, nein, nein, der reicht doch hinten und vorne nicht!
不不不,个根本不够吃!
Beginnen wir mal von vorne – nämlich mit unserem Gehirn.
让我们从头开始——用我们的大脑。
Ja, wir fangen wieder von vorne an, wenn wir aufgehört haben.
是的,当我们打扫完的时候,就又要重新开始打扫一遍。
Hier vorne, da am besten so in diesen Stamm rein.
里前面,最好像样放到个树干里。
Ich hab da vorne ein paar Bänke gesehen.
我看到前面有一些长椅。
Da vorn liegt jemand, dort drüben beim Felsen.
那前面躺着一个人,在对面的岩石上。
Außerdem hatte man auch hier wieder im Blick im Alphabet ganz vorne zu stehen.
此外A打头的也可以在字母表里排名靠最前。
Und dann alles wieder von vorn? Furchtbar!
然后一切重又循环往复?可怕!
Ganz vorne steht Volkswagen mit mehr als 300 Milliarden Euro Umsatz im Jahr.
大众汽车凭借3000多亿欧元的年销售额位居前列。
Neues Jahr, neues Glück, wir schauen nach vorne.
新年新气象,我们展望未来。
Und warum hat er beim Aufwachen nicht zuerst nach vorne geschaut?
为什么他醒来的时候没有第一眼往前看呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释