Die Eisenbahn ist heute bis in die entferntesten Teile unseres Landes vorgedrungen.
如今路经延伸到我国边远的地方。
Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.
军近首都。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sagte, dass Keiner tief genug vorgedrungen sei, auch er selbst nicht.
说没人能深入森林,即使是自己。
Drei Personen versicherten, dass sie bis zum Ende des Waldes vorgedrungen seien und immer den seltsamen Glockenklang gehört hätten.
有三人断言,自己已经走到了森林的尽头,因为们已经能听到那奇特的钟声了。
Die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) ist erneut in die syrische Grenzstadt Kobane vorgedrungen.
恐怖民兵“伊斯兰国” (IS)再次挺叙利亚边境重镇科巴尼。
Erst als er weiter vordringen wollte, griff sie nach der forschenden Hand und küßte sie auf die Innenfläche.
只有当想更一步时,她才伸手去寻找的手,亲吻了它的内表面。
Sie gab Doktor Urbino Gelegenheit, sie zu umgarnen, er durfte jedoch, selbst wenn sie allein zu Hause war, nicht weiter vordringen.
她给了乌尔比诺医生一个诱捕她的机会,但即使她一个人在家,也不被允许再往前走了。
Und zu dieser Zeit konnte kein Geldbetrag auf der Welt es ermöglichen, in solche Tiefen vorzudringen.
而当时,再多的钱也无法让人抵达这一深度。
Das heißt, sie müssen tiefer bohren, denn de Dapper will bis zum Beginn der Siedlungsschicht vordringen.
这意味着们必须钻得更深,因为德·达佩尔希望能钻到沉降层的开始处。
Einige versuchten auf die Rennstrecke vorzudringen, um das Rennen zu verhindern.
有些人入赛道以阻止比赛。
Auch zu diesem Ort konnte die Hilfe bisher nicht vordringen.
到目前为止,救援人员也无法到达该位置。
Anfang Dezember hatten es 400 Afrikaner geschafft, auf das Gebiet von Ceuta vorzudringen.
- 12 初,400 名非洲人成功入侵休达领土。
Die Demonstranten, die georgische und EU-Flaggen trugen, versuchten, zum abgesperrten Parlamentsgebäude vorzudringen.
示威者举着格鲁吉亚和欧盟旗帜,入被封锁的议会大楼。
Der Mensch hat die ganze Welt besiedelt und ist dabei bis in die hintersten Winkel vorgedrungen.
人类在全世界定居,并渗透到最远的角落。
Rettungskräfte versuchen, zu den Eingeschlossenen vorzudringen.
救援人员救助被困人员。
Der Täter, den die Behörden als 27-jährigen Flüchtling identifizierten, hatte zuvor offenbar vergeblich versucht, auf ein Musikfestival vorzudringen.
肇事者被当局确认为一名27岁的难民, 此前显然曾徒劳地入音乐节。
Die enorm hohen Flammen machen es den Einsatzkräften nach eigenen Angaben an manchen Stellen unmöglich, zu dem Feuer vorzudringen.
根据们自己的说法, 巨大的火焰使紧急服务无法在某些地方入火场。
Tiere würden der unkontrollierten Ausbreitung heimischer und eingeschleppter Pflanzen folgen und mit Hilfe der zurückgelassenen Brücken in neue Lebensräume vordringen.
动物会跟随本土植物和入侵植物的无序扩散, 利用遗留的桥梁入新的栖息地。
Vor einigen Tagen ist Israel mit Soldaten in das Nachbarland Libanon vorgedrungen.
几天前,以色列率领士兵挺邻国黎巴嫩。
Die ersten Sternzeiten vom Oktober 1993 sind inzwischen etwa 27,4 Lichtjahre weit ins All vorgedrungen.
从 1993 年 10 开始的第一颗恒星同时已经推了大约 27.4 光年入太空。
Einheiten der Armee seien im Bereich Gaza-Stadt bis zur Küste vorgedrungen.
陆军部队已挺加沙城地区的海岸。
Das Militär ist weiter in den Gazastreifen vorgedrungen.
军队继续向加沙地带挺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释