Die nach 90er-Generation gilt als geistig verwirrt.
90后被看做是迷茫一代。
Im Kaufhaus gibt es eine verwirrende Fülle von Waren.
在商店里商品多得令人眼花缭。
Das Garn hat sich verwirrt.
了。
Der Wind verwirrt ihre Haare.
风吹了她头发。
Du machst mich ganz verwirrt.
你把我完涂了。
Das Ereignis hat ihn verwirrt.
这件事让他感到不知所措。
Seine Gedanken verwirrten sich.
他思想了。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱七八糟了。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上涂了。
Diese Meldung hat mich ganz verwirrt.
这条报道把我完弄涂了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn man neu in Deutschland angekommen ist, kann das Schulsystem hier ganz schön verwirrend sein.
如果有在德国初来乍到,会发现这里的中小学体系十分令困惑。
Es ist ein bisschen verwirrend am Anfang.
刚开始的时候会有点混乱的感觉。
Diese Wörter werden in verschiedenen Situationen verwendet und können etwas verwirrend sein.
这些单词用于不同的场合,可能会有些困惑。
Sie war noch immer verwirrt, wußte nicht, ob sie sich freuen sollte oder nicht.
她仍然十分困惑,不知该不该开心。
(Elia) Sicher? Ich hab das gestern nachgeschaut, weil ich da auch schon verwirrt war.
(埃利亚)确定吗?我昨天了一下,因为我也不清楚。
Wenn ihr immer noch verwirrt seid, bei diesem ganzen Siegel-Dschungel, schaut mal auf unserem Instagram-Kanal vorbei.
如果你还对这整个标签感到困惑,请看我们的Instagram频道。
Die langen –Straßen genannten – Gänge in Kombination mit einer geometrischen Raumanordnung können anfangs verwirrend sein.
长长的被称为街道的走廊与几何形状的房间布局结合在一起,最初会感到混乱。
Keine Sorge, es wird noch verwirrender.
别担心,还有更令困惑的。
Der Name verwirrt mich nicht mehr.
的名字不再困扰我。
Und völlig verwirrt hatte der kleine Prinz eine Gießkanne mit frischem Wasser geholt und die Blume begossen.
小王子很有些不好意思,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。
Meine Sinne verwirren sich, schon acht Tage habe ich keine Besinnungskraft mehr, meine Augen sind voll Tränen.
现在神志昏乱,八天来一直稀里糊涂,眼睛里不住地流泪。
Sie können es nicht aushaken ohne Trost und Täuschung, sie verwirren sich vor dem nackten Bilde der Verzweiflung.
没有安慰和幻想它根本无法忍耐,并将迷失在赤裸裸的绝望中。
Am anfang ist immer alles sehr verwirrend, muss ich ehrlich sagen.
老实说,我觉得刚开始总会有点摸不着头脑。
Ich hörte wieder Deine Stimme, ich fühlte Deine zärtliche Nähe und war genau so betäubt, so kindischselig verwirrt wie damals.
我又听见你的声音,我又感觉到你温存地呆在我的身边,我又和从前一样如醉如痴,又和从前一样感到天真幸福。
Viele waren auch verwirrt und wussten nichts damit anzufangen.
许多也感到困惑,不知道该怎么办。
Anne und Lian schauen sich verwirrt um.
安妮和莲不解地环顾四周。
Ihr könnt uns nicht verwirren durch Falschinformationen, wie zum Beispiel, dass es einen Truppen-Abzug gibt.
你不能把我们和错误的信息混为一谈,比如说有撤军。
Seid Ihr jetzt komplett verwirrt? Müsst Ihr nicht sein.
你现在完全糊涂了吗? 你不必是。
Auch die Meeresschildkröte hat an Kopf und Beinen verwirrende Muster.
海龟的头和腿上也有令困惑的图案。
Ich bin so verwirrt gerade, wer das denn jetzt sagt.
我现在很困惑是谁在说这句话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释