Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年又年地(天又天地,地)过去了。
Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
个月又个月(星期又星期,又)地过去了。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经过去了多少年间,他记不起来了。得首下。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)过去了。
Stunde um Stunde verging, aber sie rief nicht an.
间个又个过去了,但她还是没打电话过来。
Die Zeit verging wie im Flug.
光阴似箭。
Es verging Tag zu Tag besser.
情况天天好起来。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒了。2)(转)兴致全没了。
Bis dahin vergeht noch viel Zeit.
离那还将有不少间。
Ihm verging das Bewusstsein.
他失去了知觉。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从这以后,过了多少间?
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Schönheit vergeht,Tugend besteht.
(谚)美貌易逝,美德常存。
Die Zeit verging im Fluge.
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年过去了。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那起已经过去许多年了。
Die Jahre vergehen.
年年过去了。
Die Zeit vergeht beängstigend schnell.
间过得惊人地快。
Wie schnell die Zeit vergeht!
间过得多快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mehrere Tage vergingen, Lehrer Cheng aber war noch immer nicht zurückgekehrt.
几天去了,老师成连却一直没有回来。
Es vergingen viele, viele Jahre bis wieder ein junger Prinz vorbeikam.
许去了,一位轻的王子又来了。
Als ein Jahr vergangen war, brachte die junge Königin ein Kind zur Welt.
一去了,这位新王后的第一个孩子诞生了。
Bis zum nächsten Fest können dann aber auch mal zehn oder mehr Jahre vergehen.
但是节日间并不固定,下一次可能要到十之后或者更久。
Je mehr die Zeit vergeht, um so glücklicher werde ich mich fühlen.
间临近,我就感到幸福。
Ach ja, die Ferien, die sind doch immer so wunderschön, würden sie doch nie vergehen.
哦,假期总是如此美妙,让人不舍离去。
Da vergeht einem echten ein bisschen der Appetit.
使人确实失去了一些食欲。
Mittlerweile sind 100 Jahre vergangen seit Coca-Colas Gerichtsprozess.
在此期间,可口可乐的诉讼已经去了100。
Bis die mit dem Frisieren fertig ist, vergeht bestimmt eine halbe Stunde.
她做个发型肯定要花半。
Und trotzdem hättet ihr ein Gefühl von Zeit, die vergeht.
管如此,你们还是会有间流逝的感觉。
Durch diese gefühlt vielen Impulse scheint viel Zeit zu vergehen.
由于感受到大量脉冲信号,仿佛去了大量间。
Es ist kaum zu glauben, dass schon wieder ein Jahr vergangen ist.
很难相信,一又去了。
Die Zeit ist schnell vergangen. Man hat sie verplempert.
间流逝得飞快。间就这样被浪费了。
Es verging Tag um Tag, und von dem Baron ward keine Spur.
间一天天去了,男爵始终不见身影。
– Nein, Lotte, nein – Wie kann ich vergehen?
不,绿蒂,不… … 我怎么能就这么逝去呢?
Es vergeht kein Tag, daß ich nicht eine Stunde da sitze.
我每天都去那儿坐上几个。
– Fast vierzehn Tage vergehen so mit Essen, Trinken und Bummeln. Niemand stört uns.
就这样,我们在吃喝闲逛中度了将近十四天,没人打扰我们。
Ich sehe auf die Uhr; es sind erst wenige Minuten vergangen.
看了看表,才去几分钟。
Und dann vergehen Monate, du wirst ein kleines Kind.
然后再去好几个月,你变成儿童。
Sonst vergeht mir noch der Appetit!
要不然我都没胃口了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释