Ich traute mich nicht, das Schweigen zu brechen.
我不敢打破沉默。
Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.
我得悉一下工作(机器)。
Ich traue mich nicht, ins Wasser zu springen.
我不敢跳入水中。
Keines von den Kindern traute sich zu klingeln.
没有一个孩子敢按门铃。
Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.
我突然听到一种我悉的声音。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我不会相信他会撒谎。
Ich trau,mich nicht aus dem Haus (ins Haus).
我不敢走(进入)这房子。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎不相信自己的眼睛。
Er traute sich nicht, seinen Schwarm einmal anzusprechen.
他不敢与崇拜的对象交谈。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信他,否则我不会在合同上。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的关系很亲密。
Seitdem ich weiß,wie er wirklich denkt,traue ich ihm nicht mehr.
自从我解到他的真实想法之后,我就再也不相信他.
Sie vertraut ihrer Schwester ihr Kind für ein paar Tage an.
她托她妹妹照料几天自己的孩子。
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任你,还该信任谁呢?
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点也没有自信心。
Er traut sich (Dat.) zuviel zu.
他太自信。
Er vertraute sich seinem Freund an.
他信赖他的朋友。
Ich traue dem,was du gesagt hast.
我相信你说的话。
Das Kleinkind braucht seine vertraute Umgebung.
这个小孩需要一个被信任的环境。
Er traut seine Freunde völlig.
他完全相信他的朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.
你现在要对你驯服过的一切负责到底。
Ich vertraue darauf, dass die Bank in der Lage ist mir diese 500€ auszuzahlen.
我相信银行有能力支付我这500欧。
Ich kenne dich lange genug. Ich vertraue dir.
我认识你很久了。我相信你。
Ich habe mich nicht mehr getraut hinzugreifen.
我不再碰它了。
Wir haben vertraut, dass er die Lage unter Kontrolle und in den Griff bekommen würde.
我们相信他能够控制住局势。
Nun denn. Na die traut sich was.
吧。她可真胆大。
Ich würd so gern mit dir hängen, aber traue mich nicht zu fragen.
我是多么想和你在一起,但从不问你。
Zumindest für mich ist das so ein vertrautes Gefühl.
至少对我而言,家乡就让我有这样一种熟悉的。
Sie war persönlich bekannt und vertraut mit den wichtigsten ungarischen Politikern der Zeit.
她与匈牙利最重要的政治家们私交甚密、深受他们信赖。
Und diese Frau wurde in den kommenden Jahrzehnten Sisis beste engste und vertraute Freundin.
这个女人在接下来几十年里是最的、最亲密、最值得信赖的朋友。
OCS - ist das dann ein Siegel, auf das ich vertrauen sollte?
OCS——那是我能信任的标志吗?
Welchen Siegeln kann ich vertrauen, um Klamotten aus guter Biobaumwolle zu finden?
要找到的有机棉做的衣服,哪些标志可以信赖?
Von da an trauten sich die Räuber nie wieder ins Haus.
从那时起,强盗们再也不进屋了。
Spar dir deine Energie, vertrau deiner Strategie, Ich weiß, du bist ein Genie, ja.
节省你的精力,相信你的策略,我知道,你是个天才,是的。
Aber alle diese vertrauten Arbeiten erschienen ihm an diesem Morgen ungemein süß.
这天,这些家常活使他到特别亲切。
Saubermachen krieg ich hin, das trau ich mir zu.
我可以清洁,相信我。
Herr Kickl traut sich zu, im Rahmen von Regierungsverhandlungen tragfähige Lösungen zu finden.
基克尔先生有信心在政府谈判中找到可行的解决方案。
Ich habe das Gefühl, Sie trauen sich nicht, mir zu sagen, was er sagt.
我得,您可能不把他说的话说给我听。
Der Kaiser vertraute auf den Rat seiner gebildeten Gattin.
这个皇帝对他的妻子言听计从。
Denn geheim bedeutete damals nicht nur heimlich, sondern auch vertraut, privat.
因为在那个时候,geheim这个词不仅意味着秘密,而且意味着亲密、私密。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释