有奖纠错
| 划词

Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.

有两股力量使得威胁变得尤为迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会一致谴责伊拉克境内的行为。

评价该例句:好评差评指正

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端的下,某些犯罪集团的活动和集团的活动无法加以区分。

评价该例句:好评差评指正

Die eingezogenen Gelder stellen nur einen kleinen Bruchteil der Gesamtsumme dar, die terroristischen Organisationen zur Verfügung steht.

被扣押的资金只是组织可获得的资金总数的微不足道的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Grenzüberschreitende Netzwerke terroristischer Gruppen verfügen mittlerweile über globale Reichweite, machen gemeinsame Sache und stellen so eine universale Bedrohung dar.

怖集团的跨国网络遍及全球,以实施普遍威胁为共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Auch der "internationale" Terrorismus im Sinne von Gruppen, die über internationale Grenzen hinweg terroristische Methoden einsetzen, ist kein neues Phänomen.

“国际”一些团伙采用方式跨越国开展活动这一意上来说,也不是新

评价该例句:好评差评指正

Manche terroristische Gruppen schmuggeln Drogen oder Menschen aus Gründen des Profits, während manche kriminelle Gruppen Terror ausüben, um politische Ziele zu erreichen.

集团可能为图利而贩运毒品或人口,而犯罪集团则可能为政治目的怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Verfeinerte finanzielle Sanktionen werden im Einklang mit Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats die Bemühungen zur Blockierung der Geldmittelströme für terroristische Aktivitäten stützen.

改进财政制裁,将有助于按照安全理事会第1373(2001)号决议,加强阻止用于活动的资金流动的努力。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的行为受害者及其家人,向巴基斯坦人民和政府,表示深切的同和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有怖分子活动。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt immer mehr Hinweise auf einen Zusammenhang zwischen der Finanzierung terroristischer Gruppen und den Gewinnen aus dem Opiumhandel, am deutlichsten in Afghanistan.

有越来越多的证据表明,在怖集团的筹资与鸦片利润之间存在联系,这在阿富汗尤为明显。

评价该例句:好评差评指正

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助行为、拒绝对怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击努力的重要原则。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的行为受害者及其家人,向阿尔及利亚人民和政府,表示深切的同和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向这一令人发指的行为的受害者及其家人,向伊拉克人民和政府,表示深切的同和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际问题的综合公约,包括关于行为的法律定

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的行为,并要求将肇事者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为怖组织提供了资助机制。

评价该例句:好评差评指正

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到资金的转移,此类资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源可能合法)。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用一切手段,打击行为对国际和平与安全造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让,以防止其转移给怖集团,尤其是`基地'组织方面进行国际合作和区域合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beistellbewegung, beistellen, Beistellfehler, Beistellkurve, Beistelltisch, Beistellung, Beisteuer, beisteuern, beisteuernd, beistimmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Ein terroristischer Akt kann bewirken, dass ein scheinbar übermächtiger Gegner angreifbar und schwach wirkt.

行为可能导致,让一个看似强大的敌人变得弱小、产生弱点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Für einen terroristischen Hintergrund gibt es bislang keinen Anhaltspunkt.

到目前为止,没有迹象表明他有背景。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Zwei wurden wegen Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung zu 18 Jahren Haft verurteilt.

其中两人因加入组织而被判处 18 年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

18 Jahre Gefängnis für zwei der Hauptangeklagten – wegen Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung.

被告因加入组织而被判入狱 18 年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Ihm werden Unterstützung einer terroristischen Vereinigung und gefährlicher Missbrauch von Fahrzeugen vorgeworfen.

他被控支持组织和危险地滥用车辆。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ob die Tat einen terroristischen Hintergrund hatte, ist unklar.

该行为是否有背景尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Der Generalbundesanwalt wirft dem 35-jührigen Konvertiten Unterstützung einer ausländischen terroristischen Vereinigung vor.

总检察长控这位 35 岁的皈依者支持外国组织。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Das Motiv ist unklar. Ministerpräsident Mark Rutte hatte einen terroristischen Hintergrund nicht ausgeschlossen.

动机不明。 总理马克·吕特不排除有背景。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Anders als in Solingen gibt es keinen terroristischen Hintergrund.

与索林根不同,这里没有分子背景。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die EU stuft die Hamas als als terroristische Organisation ein.

欧盟将哈马斯列为组织。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Sie soll der ideologische Kopf einer terroristischen Vereinigung sein.

据说她是一个组织的思想领袖。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Später hieß es, der Mann werde einer terroristischen Straftat verdächtigt und bleibe in Gewahrsam.

后来据说这男子涉嫌犯罪,目前仍被拘留。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Ermittler gehen von einem terroristischen Motiv aus. Hinweise auf Komplizen gibt es bisher keine.

调查人员假设有动机。 目前还没有同伙的迹象。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Dem 43-jährigen Korrespondenten werden " Propaganda für eine terroristische Vereinigung und Aufwiegelung der Bevölkerung" vorgeworfen.

这位 43 岁的记者被控“宣传组织和煽动民众”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Die Londoner Polizei äußerte sich zunächst nicht dazu, ob sie ein terroristisches Motiv vermutet.

伦敦警方最初没有评论他们是否怀疑有动机。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Er war der Polizei bisher nicht wegen terroristischer Aktivitäten bekannt.

此前警方并不知道他从事过任何活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die belgische Justiz hat Abdeslam wegen Beteiligung an terroristischen Morden angeklagt.

比利时司法机构控阿卜杜勒斯拉姆参与分子杀戮。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Maduro sprach von einem " terroristischen Putschversuch" .

马杜罗谈到了“政变企图”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Grund für den zweiten Standort in Berlin sei die anhaltende terroristische Bedrohung.

第二个地点设在柏林的原因是持续的威胁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年6月合集

Einen terroristischen Hintergrund schloss die Polizei aus.

警方排除了分子背景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beiträger, Beitragsbemessungsgrenze, Beitragseinstufung, Beitragseinzug, beitragsfrei, Beitragsleistung, beitragsordnung, beitragspflichtig, Beitragspflichtige(r), Beitragssatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接