有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

事会重申对几内亚主权、独立和领土完整的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

事会重申致力于维护中非共和国的领土完整

评价该例句:好评差评指正

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、独立和统一。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

事会重申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、独立、领土完整和民族团结的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

事会申明在渡期间继续支持伊拉克人民,并重申伊拉克的独立、主权、统一和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

会再次申明坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩府拥有唯一和专属管辖权之下的主权、领土完整、统一和独立。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

会重申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其府的唯一和专属管辖权下的主权、领土完整、统一和独立。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen und unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

事会重申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内在黎巴嫩府的唯一、专属管辖权之下的领土完整、主权和独立。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die territoriale Unversehrtheit, Souveränität, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

会重申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩府唯一和专属管辖权下的领土完整、主权、统一和独立。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

事会重申所有会员国对厄立特里亚和埃塞俄比亚的主权、独立和领土完整的承诺,并重申会继续致力于冲突的最后和平解决。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang erklärt der Rat, dass alle Staaten die gegen die territoriale Unversehrtheit oder die politische Unabhängigkeit eines Staates gerichtete oder sonst mit den Zielen der Vereinten Nationen unvereinbare Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen haben.

在这方面,会坚决主张所有国家不得进行武力威胁或使用武力,以侵犯任何国家的领土完整或独立,或进行与联合国宗旨不符的任何其他行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Sudans und Tschads sowie aller Staaten in der Region und fordert alle Mitgliedstaaten auf, in ihren internationalen Beziehungen jede gegen die territoriale Unversehrtheit oder die politische Unabhängigkeit eines Staates gerichtete oder sonst mit den Zielen der Vereinten Nationen unvereinbare Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen.

事会又重申乍得和苏丹以及该区域所有国家的主权、独立和领土完整,并吁请各会员国在其国际关系上不得使用武力或进行武力威胁,或以与联合国宗旨不符的任何其他方法,侵害任何国家的领土完整或独立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gegenlicht, Gegenlichtaufnahme, Gegenlichtausgleich, Gegenlichtblende, Gegenlichtkompensation, Gegenlichtkorrektur, Gegenlichtschalter, Gegenlichttaste, Gegenliebe, Gegenliste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2022年10月合集

Das bedeutet, dass Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität der Ukraine erhalten bleiben.

这意味着乌克兰主权、独立和领土完整将得到维护。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie können wir die territoriale Integrität der Ukraine sichern?

才能确保乌克兰领土完整?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Es gehe um die territoriale Integrität, einschließlich des Donbass und der Krim.

它事关领土完整,包括顿巴斯和克里米亚。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年2月合集

Auch enthält der Text keinen Hinweis auf die Souveränität und territoriale Integrität der Ukraine.

文本中也未提及乌克兰主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

Eingeladen würden alle Länder, die die territoriale Integrität der Ukraine unterstützen.

所有支持乌克兰领土完整家都将受到邀请。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Ziel sei es, die territoriale Einheit des westafrikanischen Landes wiederherzustellen.

是恢复西非领土统一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die hat die wichtigsten Fragen thematisiert, wie territoriale Integrität und Souveränität von Staaten.

它解决了最重要问题,例领土完整和主权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Verteidigungsminister Vladimir Padrino betonte, die Streitkräfte seien in Alarmbereitschaft, um " die territoriale Integrität" Venezuelas zu schützen.

防部长弗拉基米尔·帕德里诺强调, 武装部队处于戒备状态,以保护委内瑞拉“领土完整” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Das selbstgesteckte Ziel: Das Bündnis soll die Sicherheit, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit seiner Mitgliedsstaaten gewährleisten.

自我强加目标:联盟应保证其安全、独立和领土完整。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Mit der Annektion – muss man sagen – der Krim ist die territoriale Integrität der Ukraine verletzt worden.

必须说,随着克里米亚吞并, 乌克兰领土完整受到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Präsident Wolodymyr Selenskyj hat Vorschläge scharf zurückgewiesen, die Ukraine solle zur Beendigung des Krieges Russland territoriale Zugeständnisse machen.

乌克兰总统泽伦斯基强烈反对乌克兰应向俄罗斯做出领土让步以结束战争建议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die Regierung von Präsident Baschar al-Assad poche ebenfalls auf die territoriale Integrität des Landes, sagte der UN-Sondergesandte Staffan de Mistura.

联合特使斯塔凡·德米斯图拉说, 巴沙尔·阿萨德总统政府也坚持领土完整。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Der Verkauf sei im nationalen Interesse der USA und werde der Ukraine helfen, ihre " Souveränität und territoriale Unversehrtheit" zu verteidigen.

此次出售符合美家利益,将有助于乌克兰捍卫其“主权和领土完整”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

" WOT" steht für Wojska Obrony Terytorialnej, territoriale Verteidungsstreitkräfte - eine Erfindung der PiS-Regierung, eingeführt kurz nachdem sie 2015 gewählt wurde.

“WOT”代表领土防御部队Wojska Obrony Terytorialnej,这是PiS政府发明,在2015年当选后不久推出。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Die Teilnehmer forderten, die territoriale Integrität des Landes zu wahren, und plädierten für " Grundprinzipien" wie einen " demokratischen Weg mit Wahlen" .

与会者呼吁维护领土完整,并呼吁“基本原则”,例“民主选举道路”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年4月合集

Die EU hatte sie damit begründet, dass Fridman und Awen russische Entscheidungsträger finanziell unterstützt und damit die territoriale Unversehrtheit der Ukraine untergraben hätten.

欧盟对此辩解称,弗里德曼和阿文在经济上支持俄罗斯决策者,从而损害了乌克兰领土完整。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Biden hatte den ukrainischen Präsidenten Wolodymyr Selenskyj vergangene Woche angerufen und ihm versichert, die USA würden die Souveränität seines Landes und seine territoriale Unversehrtheit verteidigen.

拜登上周致电乌克兰总统泽伦斯基,向他保证美将捍卫乌克兰主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

Bei dem Gespräch in Damaskus sei es um die territoriale Einheit Syriens, den Wiederaufbau des Landes und eine mögliche Rückkehr von Flüchtlingen gegangen, hieß es.

据称,大马士革谈话内容是关于叙利亚领土统一、家重建以及难民可能返回问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Großbritannien, Griechenland und die Türkei kam die Rolle von Garantiemächten zu; ihre Aufgabe war es, die Einhaltung der im Grundgesetz verankerten Kernpunkte wie Unabhängigkeit, territoriale Integrität und Sicherheit zu überwachen.

、希腊和土耳其承担担保角色;它任务是监督《基本法》所规定关键点遵守情况,例独立、领土完整和安全。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Im ZDF wies Baerbock darauf hin, dass der südafrikanische Präsident Cyril Ramaphosa nach einem Ukraine-Besuch erklärt habe, dass es vor allem um die Souveränität und territoriale Integrität eines jeden Landes gehe.

贝尔博克对德电视二台表示,南非总统拉马福萨在访问乌克兰后宣称,每个主权和领土完整是首要任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gegenmaßnahme, Gegenmeinung, Gegenmine, Gegenmitsprechen, Gegenmittel, Gegenmoment, Gegenmuster, Gegenmutter, gegenmuttern, Gegennebensprechen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接