Vor Schreck stockte ihm das Blut inden Adern.
他吓得连血都凝固了。
Als sie plötzlich die Tür öffnete, stockte die Unterhaltung im Zimmer.
当她开门,屋里的谈话停了下来。
Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.
报告人结巴起来,后说了一些毫不相干的话语。显,他的思路中断了。
Das Hemd stockt.
这件衬衫发霉了。
Er stockte mitten im Satz.
他话说到一半就顿了。
Die Milch stockt.
牛奶变质了。
Sein Schritt stockte.
(雅)他步.
In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.
核裁军的谈判、一项关于裂变材料的条约以及防止外空军备竞赛的努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie stockte, stand einen Augenblick still und ging dann zu Grete zurück.
她愣住了,站了一会儿, 这才往葛蕾特那儿跑去。
Auch die Produktion des Golf 8 stockt.
高尔夫八代的生产也陷入停滞。
Und dass es auch nicht stockt oder so was und einfach eine gute Diskussion wird.
并且使它顺利进行,促成一次良好的讨论。
Durch den entstehenden Dampf stockt das Ei auch von oben gleichmäßig.
产生的蒸汽会使鸡蛋从上。
Und einfach für 3 - 4 Minuten stocken lassen.
然后静置3-4分钟。
Hier stocken meine Gedanken und sind nicht weiterzubringen.
我的思想固在这里,不能继续前行。
Morgen werden sie bleich und grün sein und ihr Blut gestockt und schwarz.
明天,这些尸体将苍白、变绿,他的血将固、发黑。
Die Linien hinter uns stocken. Sie können nicht vorwärts.
身后的战线已停滞,无法前进。
Aber sobald wir die Sache erklären wollen, in einer Prüfung zum Beispiel, kommen wir ins stocken.
但当我想要表达这些知识就会受到阻碍,例如。
Viele stocken auf, also zumindest in den Kursferienzeiten, wenn wir Verdienstausfall haben.
许多人充值, 至少在课程假期期间, 当我有收入损失。
Kanada stockt Zahlungen an Palästinenser-Hilfswerk auf! !
加拿大增加对巴勒斯坦援助组织的付款!!
Die stockenden Verhandlungen Griechenlands mit seinen Geldgebern steuern auf die entscheidende Phase zu.
希腊与其债权人的谈判步履蹒跚, 正走向决定性阶段。
Auch deshalb stocken die Friedensgespräche, müssen Millionen Menschen weiter leiden.
这是和谈步履蹒跚、数百万人继续受苦的另一个原因。
Die Genfer Gespräche unter der Leitung der Vereinten Nationen stockten damals schon.
由联合国牵头的日内瓦会谈当已经摇摇欲坠。
USA stocken Militärhilfe für Ukraine auf! !
美国增加对乌克兰的军事援助!!
Die Gespräche über einen neuen Regierungschef stocken dagegen.
关于新政府首脑的讨论步履蹒跚。
Deutschland stockt Unterstützung für libanesische Armee auf!
德国加大对黎巴嫩军队的支持!
Deutschland stockt Hilfe für Vertriebene im Libanon auf!
德国增加对黎巴嫩流离失所者的援助!
Denn während der Ausbau von Frauenhausplätzen stockt, steigt die Zahl der gemeldeten Gewalttaten.
因为虽然妇女庇护所的扩张步伐缓慢,但报告的暴力行为数量却在增加。
China stockt sein Atomwaffenarsenal einem US-Bericht zufolge schneller auf als erwartet.
美国报告称,中国增加核武库的速度快于预期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释