有奖纠错
| 划词

Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.

这份合同立即生效。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.

安理会要求立即停止索马里境内一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen sofortige Lieferung.

我们需要立即交货。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.

安理会痛惜暴力活动持续不已,并呼吁立即停止这种暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist aber ein Mechanismus vonnöten, der eine sofortige Aufstockung der Finanzierung gewährleistet.

但现在所需要是确保立即增加供资一个机制。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

在这方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战所有各方,要求立即停止索马里境内一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Gesundheits- und Ernährungszustand vieler dieser Menschen, insbesondere der Frauen und Kinder, ist äußerst schlecht und erfordert sofortige Hilfe.

其中许健康和营养状况差,尤其是妇女和需要紧急救助。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe neuer Technologien eröffnet die Hauptabteilung weiterhin einem weltweiten Publikum sofortigen Zugang zu den neuesten Nachrichten über die Vereinten Nationen.

新闻部使用各种新技术,继续使世界各地受众能够瞬间获得联合国最新消息。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert ferner die sofortige Einrichtung eines sicheren Luftkorridors zwischen Addis Abeba und Asmara, der keine Umwege über andere Länder erfordert.

安理会还呼吁在亚斯亚贝巴和阿斯马拉之间立即建立无需绕道其他国家安全空中走廊。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich es in vielen Entwicklungsländern eindeutig Kapazitätsbeschränkungen gibt, müssen wir für eine sofortige Aufstockung der Entwicklungshilfe für diejenigen Länder sorgen, die bereit sind.

发展中国家显然存在能力方面制约,但我们必须确保立即增加对已准备好发展中国家援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft die Geberländer auf, dem Premierminister jede Unterstützung zu gewähren, die er für die vollständige und sofortige Umsetzung des "Fahrplans" benötigt.

“安全理事会吁请捐助国向总理提供立即全面执行路线图所需要一切支助。

评价该例句:好评差评指正

Höchst besorgt über die jüngsten Kampfhandlungen in Mogadischu und in der Region von Gedo fordert der Sicherheitsrat die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.

“安全理事会对摩加迪沙和盖地区最近发生战斗深感关切,要求立即停止索马里境内一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Falls diese Anlagen, wie alle anderen Stätten, dem sofortigen, bedingungslosen und uneingeschränkten Zugang unterliegen sollten, würden die UNMOVIC und die IAEO ihre dortigen Inspektionen mit derselben Professionalität durchführen.

如果这些府邸如所有其他地点一样可立即无条件和无限制地出入,监核视委和原子能机构将本着同样专业精神对它们进行视察。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它建议和委员会收到国家提供情况,通报提出紧急行动要求

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.

我们必须动员国际社会全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心最坏事情已经发生。

评价该例句:好评差评指正

Eines der Ziele des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Einleitung von Friedenskonsolidierungsmaßnahmen benötigt werden, und die Verfügbarkeit einer angemessenen Finanzierung für den Wiederaufbau sicherzustellen.

建设和平基金目标,将包括确保可以立即发放开展建设和平活动所需资源,有适当复原资金可以利用。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不扩散体制不稳定状态必须予以紧急关注,小组还警告说,未来可能发生潮水般扩散危险。

评价该例句:好评差评指正

Beiträge, durch die der Akademie direkt oder indirekt sofortige oder künftige finanzielle Verpflichtungen entstehen könnten, dürfen nur mit Genehmigung des Rates und nach Absprache mit dem Controller der Vereinten Nationen angenommen werden.

捐款如可能对学院直接或间接造成即时或最终金融负债,则只有在与联合国主计长协商后经理事会核可,方可接受。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Ivorer auf, alle feindseligen Handlungen zu unterlassen, und verlangt die sofortige Beendigung dieser Gewalt und jeglicher Aufstachelung zu Hass in den Medien, insbesondere der Angriffe gegen die Vereinten Nationen.

安理会呼吁所有科特迪瓦避免采取任何敌对行动,并要求立即终止这种暴力,立即停止在媒体发布任何仇恨信息,尤其是针对联合国攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Ansprechrelais, Ansprechschnelligkeit, Ansprechschwelle, Ansprechsicherheit, Ansprechsicherheitsfaktor, Ansprechspannung, Ansprechstrom, ansprechtemperatur, Ansprechverhalten, ansprechverzögert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Ein sofortiger Rücktritt hingegen hätte viel Unruhe kurz vor dem Turnier bedeutet.

但从另一方面讲,离任也会在欧洲杯前带来一些动荡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ganz einfach: Ich hab mit sofortiger Wirkung unseren DSL-Anschluss gekündigt!

我把我们的DSL链接中止了。

评价该例句:好评差评指正
常速 20202月合集

Der SPD-Politiker verlangte nochmals eine sofortige Waffenruhe.

社民党政客再次停火。

评价该例句:好评差评指正
常速 20186月合集

UN-Sicherheitsrat fordert sofortigen Abzug schwerer Waffen aus der Ostukraine! !

联合国安理会呼吁从乌克兰东部撤出重型武器!!

评价该例句:好评差评指正
常速 20168月合集

Die EU verlangte eine sofortige Einstellung der Kampfhandlungen.

欧盟停止敌对行动。

评价该例句:好评差评指正
常速 201512月合集

Er übernehme den Vorsitz mit sofortiger Wirkung, teilte Audi mit.

迪宣布他将即接任主席职位。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20182月合集

Anfangs hatte die Bundesregierung Thanhs sofortige Freilassung gefordert - ohne jeden Erfolg.

最初,联邦政府曾释放 Thanh,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
常速 20185月合集

Auch UN-Generalsekretär Antonio Guterres forderte ein " sofortiges Ende aller Feindseligkeiten" .

联合国秘书长安东尼·古特雷斯也呼吁“结束所有敌对行动”。

评价该例句:好评差评指正
常速 202410月合集

Richter Alexandre de Moraes genehmigte die sofortige Wiederaufnahme der Aktivitäten.

亚历山大·德莫赖斯法官批准恢复活动。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20194月合集

Zuvor hatten die Außenminister der G7-Staaten die sofortige Einstellung der Kämpfe angemahnt.

七国集团外长此前曾呼吁停止战斗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142月合集

Dass nun also weithin sein sofortiger Rücktritt gefordert wird, ist nachvollziehbar.

现在广泛辞职是可以理解的。

评价该例句:好评差评指正
常速 20167月合集

Der UN-Sicherheitsrat hat die Bürgerkriegsparteien im Südsudan zur sofortigen Einstellung der Kämpfe aufgefordert.

联合国安理会呼吁南苏丹内战各方停止战斗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Auch deswegen erhalten ukrainische Geflüchtete sofortigen Zugang zum Arbeitsmarkt, zu Gesundheitsleistungen und Integrationskursen.

这就是乌克兰难民可以进入劳动市场、医疗服务和融入社会课程的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
常速 20243月合集

EU fordert sofortige Feuerpause im Gazastreifen!

欧盟呼吁加沙地带停火!

评价该例句:好评差评指正
常速 202310月合集

WHO fordert sofortigen Zugang zu Hamas-Geiseln!

世卫组织呼吁释放哈马斯人质!

评价该例句:好评差评指正
常速 20203月合集

Alle Läden, die nicht zur Grundversorgung dienten, würden mit sofortiger Wirkung geschlossen.

所有不用于满足基本需的商店都将即关闭。

评价该例句:好评差评指正
常速 20179月合集

Vorgesehen waren zudem ein sofortiges Ölembargo sowie Zwangsdurchsuchungen nordkoreanischer Schiffe auf hoher See.

还计划实施石油禁运,并在公海上强行搜查朝鲜船只。

评价该例句:好评差评指正
常速 20249月合集

Die Facebook-Mutter Meta verbannt mit sofortiger Wirkung mehrere russische Staatsmedien von ihren Social-Media-Kanälen.

Facebook 母公司 Meta 将即禁止几家俄罗斯国家媒体访问其社交媒体渠道。

评价该例句:好评差评指正
常速 20235月合集

Die USA fordern seine sofortige Freilassung.

美国释放他。

评价该例句:好评差评指正
慢速 201710月合集

Die UN-Vertretung in Libyen sprach von einem schändlichen Verbrechen und forderte sofortige Ermittlungen.

联合国驻利比亚代表谈到了可耻的罪行,并呼吁展开调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ansprengfläche, Ansprengkraft, anspringen, Anspringfreudigkeit, Anspringsicherheit, Anspringtemperatur, Anspringverhalten, Anspringwert, anspritzen, Anspritzkühlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接