Sie ist längst nicht so fleißig wie er.
她远远不如他么用功。
Sophie ist nicht so ruhig, wie sie scheint.
苏菲并不像她看起么平静。
Keine kann "aristokratisch" so gut wie sie.
在没有人能像她一样高贵气派了。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
(谚)搬三次家好比着一次火。
Sie ist groß und schlank, so wie Sie.
她和您一样又高又瘦。
Die Straße ist noch einmal so breit wie jene.
条比条宽一倍。
Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
个器械就像核桃一样大小。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还是没有弄懂。
Er ist gar nicht so dumm,wie er aussieht!
他绝不象他外表样傻(他很精明)!
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿货(次考试)。
Es ist noch so,wie ich gesagt habe.
确实象我所说样。
Dies ist lange nicht so schön wie jenes.
个远没有个好看。
Das ist halb so schlimm (wie es aussieht).
(口)情况并不(象乍然看)样坏。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
我感到什么地方都没有里舒服。
Wir müssen zusehen,daß wir so schnell wie möglich zum Bahnhof kommen.
我们得力求尽快地去火车站。
Er ist nicht mehr so kriegerisch wie einst.
他不再像以前样好斗了。
Er dreht alle Worte so, wie er es braucht.
他随心所欲地歪曲所有话。
Die Füße waren ihm so schwer wie Bleigewichte.
他脚重得象灌了铅一样。
Das ist so sicher wie zweimal zwei vier ist.
是千真万确。
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
(谚,口)是确定无疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb investieren wir so viel wie nie zuvor in Bildung und Forschung.
正是出于这个原因,我们史无前例地向教育和科研大宗投资。
Aber schau, du bist so heiß wie Bügeleisen. Deine Klamotten sehen aus wie gebügelt.
你看呀,你和熨斗一样热了。你的衣服和熨过一样平整。
Das merkt man im alltäglichen Sprachgebrauch so gut wie nicht mehr.
在日常生活中并不怎么使用。
Die vier futtern so viel wie zehn Babys.
四个宝宝吃得跟十个孩子一样多。
Die kosten nicht so viel wie ein Hotel.
他们不像酒店那样花那么多钱。
Das heißt, die Küche hat schon Möbel, so wie Kühlschrank oder Herd.
这个意就是厨房有具,比如冰箱或炉灶。
Keiner ist aber so niedlich wie der Kugelspringer.
其中体型最小的是圆跳虫。
Anscheinend gibt es keine typisch deutsche Wohnung. Jeder wohnt so, wie es ihm gefällt.
看来并没有典型的德国式住所。人们住他们喜欢的房子。
Aber Maja ist nicht so wie die anderen Bienchen.
但是玛雅跟其他的小蜜蜂不一样。
Wär’ es vielleicht auch möglich, dass du auch so bist, wie ich?
或许有人呼唤我因为我们很相似。
Ich hab' das Gefühl, dass es dort für so gut wie alles Flohmärkte gibt.
我感觉,这里什么样的跳蚤市场都有。
Das Verhältnis zwischen einpacken und auspacken ist so ähnlich wie das zwischen kochen und essen.
包装礼物和拆礼物间的关系类似于烹饪和进食间的关系。
Und 27 Mal so viel wie jemand in Indien.
是一个印度人的27倍。
Sieht aus wie Sie, gleiche Hose. Er ist etwa so groß wie der Baum.
看起来跟您一样,一样的鼻子。他跟树差不多大。
Ein beobachtetes Telefon klingelt so gut wie nie.
被注视的电话几乎从来不会响。
Keiner kennt dich so, wie ich dich kenn'.
没有人如我这般熟知你。
Gibt es so etwas wie eine Seele?
存在灵魂吗?
Das ist so groß wie Rüsselsheim am Main.
相当于黑森州的吕赛尔斯海姆那么大。
Aber warum sieht sie eigentlich so aus, wie sie aussieht, und nicht anders?
那么国旗为什么是现在看起来的这个样子,而不是其他样子呢?
Die Ausblickinsel sieht so aus wie unsere Apfelstern-Bucht!
眺望岛和我们的苹果星港湾好像啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释