Den Sack schlägt man, den Esel meint man.
的是袋子,指的是驴子(指桑骂槐)。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有东西得粉碎。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心要跳出来了。
Die Kur(Medizin, Landluft) schlägt bei ihm (gut) an.
疗养(药物,乡间空气)对他的健康很有效验。
Mit großer Vehemenz schlug er die Tür zu.
他猛然将门碰上。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
她把一条腿搁另一条腿上。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结镜面上。
Er schlägt mit dem Hammer die Nagel ins Brett.
他用锤子将钉子往板里钉。
Der Blitz schlug in den Baum ein.
雷电击中。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向自己的反面。
Dieser Bericht schlägt der Wahrheit ins Gesicht.
这个报告与事实完全不符。
Die Wellen schlugen über dem Schwimmer zusammen.
海浪向游泳的人袭来。
Der Mai ist gekommen,die Bäume schlagen aus.
五月来临,芽。
Der Wasserdampf schlägt sich in Form von Regen nieder.
水蒸气凝结成雨点(状态)落下。
Die Kinder schlagen sich um das neue Spielzeug.
孩子们争夺着新玩具。
Der Hund schlägt bei geringstem Geräusch an.
有一点动静狗就叫。
Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
当他第四次犯规时,他失去自制了对手。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
他气得乱乱踢。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动各国人民之间架起了互相交往的桥梁。
Die Butter schlägt um 10 Prozent auf.
黄油涨价百分之十。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zum Beispiel jemanden beleidigen, schlagen, Gewalt ausüben.
比说,侮辱别人,打人,实施暴力。
Der Kreislauf fährt herunter, der Blutdruck sinkt, und das Herz schlägt langsamer.
血液循环加快,血压下降,心脏跳动。
Er schlägt und der Ball fliegt 50 Meter.
挥杆,球飞了50米。
Dabei schlug der fünfwöchige Ausstand bei der Telekom am stärksten zu Buche.
这其中,德国电信期五周的罢工对其影响最大。
Schon in der Jungsteinzeit schlagen die ersten Ackerbauern Rodungsinseln in den Urwald.
早在新石器时代,第一批农夫已经开始在原始森林里伐木。
Dann schlage ich vor, ich gehe jetzt an die frische Luft, und du bleibst hier.
我建议,我现在去享受新鲜空气,而你,待在这儿。
Dein Stündchen schlägt gleich, Amigo, wenn wir nicht rechtzeitig kommen.
时间不多了,Amigo,我们不能按时到达了。
Ganz schon verrückt verkehrt. Los schlag ein. - Au!
反着说。来,击个掌!
Warum schlägt mein Herz so schnell, wenn meine Hand die deine berührn darf?
只能是你,只能由你,触碰双手,轻轻唤醒我?
Das eine Tier ist stark, also schlägt es zu, es beißt und haut und trillt.
一种动物很强壮,所以它会拍打、咬人、拍打和鸣叫。
So schlägt 1922 die Geburtsstunde einer Firma, die heute fast jeder kennt.
就这样,一家公司在1922年成立了,今它几乎人尽皆知。
Der Hersteller schlägt dann nochmal Geschäftskosten von 20€, drauf z.B. für Büros und Werbung.
然后制造商在提出要营业费用的20€,了办公室和广告。
Also gut, ich schlage vor, wir kaufen einen gebrauchten Computer, keinen neuen.
好吧,我建议我们买一台二手电脑,不买新的了。
Wenn ich mich anstreng’, kann ich ein Held sein.Gestern schlug ich eine Katze tot.
果我稍加努力,也能成一位英雄。昨天我打死了一只猫。
Ihr reduziertes schlicht-elegantes Stil schlägt in der Modewelt ein, wie eine Bombe.
被她简化了的优雅风格就像一枚炸弹投入了时尚界。
Sie schlägt sich als Näherin durch, doch Gabrielle will mehr.
她做了缝纫女工,勉强度日,但加布里埃并不满足于此。
Immer wenn du keine Geduld mehr hast, schlägst du ihn.
你总是这么没有耐心,然后就打。
Sie schlagen sich gern, sind neidisch und streitsüchtig.
们喜欢战斗、嫉妒和争吵。
Unsere Kunden schlagen vor, mit einem 30 täglichen Wechsel zu bezahlen, Dokumente gegen Akzept.
B :我们的顾客建议,每30天付款的远期汇票,承兑交单方式。
Wir schlagen vor, die Waren mit dem Schnellzug zu versenden, damit die Auslieferung rechtzeitig erfolgt.
A :我们建议,赶紧寄出这批货,这样可以及时完成供货。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释