Die anfängliche Spielerei hat sich ja zu regelrechter Arbeit ausgewachsen.
(口,谑)弄假成真了。
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
起确确的盗窃案件。
Das war ein regelrechter Reinfall.
次彻底的失败。
Das ist doch regelrechter Unsinn!
在胡说八道!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du opferst dich ja regelrecht für andere Menschen auf.
你在为别人而牺牲自己。
Diese Location ist die Ausgangsposition für ein regelrechtes Wirtschaftsmärchen.
这里是名副其实的经济童话的起。
Den bayerischen König Ludwig II. kauft er regelrecht.
接买通了巴伐利亚国王路德维希二世。
Wenn sie angreifen, überfluten Argentinische Ameisen ihre Feinde regelrecht.
当阿根廷蚂蚁发动攻击时,它们真的会把敌人淹没。
Manchmal werden sie für Gärtner und Bauern regelrecht zur Plage.
有时它们会成为园丁和农民的大麻烦。
Im 18. und 19. Jahrhundert greift unter den Deutschen eine regelrechte Italien-Sehnsucht um sich.
18世纪和19世纪,德国人对意大利产生了真正的向往。
Um die Jahrhundertwende entstand insbesondere in Deutschland ein regelrechter Van-Gogh-Hype.
世纪之交,特别是在德国,出现了真正的梵高炒作。
Mit ihrem Haar, das sehr dicht und sehr lang war, hat sie einen regelrechten Kult getrieben.
她的头发浓密长,受到了热烈了追捧。
Sie belagern uns regelrecht und springen auch schon mal am Rucksack hoch, wenn man nicht aufpasst.
它们把我们完全包围了,而且如果不注意的话,它们还会跳到背包上来。
Es herrscht auf dem Markt bald ein regelrechter Konkurrenzkampf.
市场上很快就出现了激烈的竞争。
Kaum gab es in deutschen Geschäften kein Feuerwerk mehr zu kaufen, fuhren viele ins Ausland für regelrechte Protestkäufe.
只要德国商店不卖烟花爆竹,很多人就会驱车前外国外购买作为抗议。
Seine linke Seite schien eine einzige lange, unangenehm spannende Narbe und er mußte auf seinen zwei Beinreihen regelrecht hinken.
觉得有一条长长的、绷得紧紧的不舒服的伤疤, 的事实上只能瘸着走了。
Beim Küssen senden diese Nerven Signale an unser Gehirn, wo dann eine regelrechte Hormonparty in unserem Belohnungssystem gefeiert wird.
亲吻的时候,这些神经会给我们的大脑发送信号,我们体内的奖励系统会在那里开一个激素大派对。
Diese führen zu Rissen und regelrechten Sprengungen in der Bronzehaut.
这些导致古铜色皮肤出现裂缝和名副其实的爆炸。
Denn es setzt ein regelrechter Wahn ein.
因为一种名副其实的妄想开始了。
Viele verlieren sind verständlicherweise regelrecht überwältigt von der Freude über das Wiedersehen.
可以理解,许多失去的人都被再次相见的喜悦所淹没。
Trotzdem gelten Sie unter Ihren Kollegen als regelrechter Jetset-Star.
尽管如此,您在您的同事中被认为是一个真正的喷气式飞机明星。
Sie fühlten sich regelrecht ermuntert von der neuen Regierung unter Präsident Bolsonaro, sagt Kawore.
们对博尔索纳罗总统领导下的新政府感到非常鼓舞。
Im Sommer und Herbst gab es regelrechte Zeltlager von osteuropäischen Obdachlosen im Berliner Tiergarten.
在夏季和秋季,柏林的蒂尔加滕(Tiergarten)有东欧无家可归者的真正帐篷营地。
Nach dem Djuric vom Polizeidienst suspendiert wurde, kam es zu einer regelrechten Rücktrittslawine.
在德朱里克被警方停职后,引发了一场彻底的辞职潮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释