Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及时。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟对还是不对,这将会得到证明的。
Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.
这俩人从来没有好好。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
不知道他有多少道理。
Daß er sicher recht hat, ist uns allen klar.
他肯定是对的,这个们大家都明白。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Die beiden Schenkel des rechten Winkels stehen senkrecht aufeinander.
构成直角的两条边互垂直。
An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯们离开主要街道,并向右拐。
Das Musikstück geht (nacn einigem Üben) jetzt recht flott.
(经一些练习)这支曲子现在演奏得当熟练。
Du heuchelst doch,wenn du ihm immer recht gibst.
是认为他是对的,这可是说假话。
Ich weiß sehr wohl, daß du recht hast.
非常清楚,是对的。
Das Bild muß (noch) mehr links (rechts,nach der Mitte) hängen.
这幅画(还)得再挂到左边(右边,中间)去一些。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
们着当简朴的生活。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对的,但们还是可以检验一下。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场的右边。
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚们那里真热闹。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
(口)他的境实在可怜。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
的论断是否正确,还得打个问号。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得当沉默.
Die zu diesem Buch sind recht geschmackvoll.
这本书的插图别有风味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Links in die Ecke, rechts in die Ecke. Langsam geht mir das auf die Nerven.
一会向左,一会向右,弄烦了。
Das war nur eine recht betagte Schachtel.
那只是一个很老的老太婆。
Überqueren Sie die Schlossstraße und biegen Sie an der nächsten Kreuzung rechts in die Adalbert-Stifter-Straße.
穿过Schlossstraße街,然后在下一个十字路口右转走到Adalbert-Stifter街。
Bitte verwenden Sie für die Überweisung des Sozialbeitrages das Formular rechts unten auf dem Rückmeldebogen!
请您根据反馈注册表单右下方的表格汇款。
Die linke Hand geht zum rechten Ohr.
左手去往右耳。
Gehen Sie immer geradeaus und an der Kreuzung biegen Sie nach rechts ab.
您一直走,在十字路口右转。
Ich bin immer rechts gefahren und sehr langsam.
总是靠右行驶,而且开很慢。
Stopp! Ihr habt vergessen, nach rechts und links zu schauen!
停!你们忘了,要先左右看!
Deswegen trägt dieses recht heitere Gedicht einen selbstironischen Zug.
这也是这首明朗诗歌带有自嘲意味的原因所在。
So schaffen wir es nie mals zur rechten Zeit!
这样的话们就赶不上了!
Na gut. Vielleicht hast du recht. Ich kann bis Mittag warten.
那好吧。也许你是对的。可等到中午。
Und die Gastgeber schauen misstrauisch nach rechts und links, damit es ja keiner mitkriegt.
主人不信任地左顾右,他带走什么东西。
Erst recht für jemanden, der studiert hat.
对于一个上过大学的人来说更是如此。
Ja, der Geschmack ist das Wichtigste, da hast du absolut recht.
嗯,没错。味道是最重要的,说的很对。
Andere haben gesagt, im Kern hatte sie recht.
也有人说,本质上她是对的。
Dort gehen Sie nach rechts, und auf der linken Seite sehen Sie dann den Bahnhof.
然后右拐,然后您就能看到火车站在左手边了。
Das Schmerzmittel Aspirin zum Beispiel das lässt sich biologisch recht leicht abbauen.
例如,止痛药阿司匹林很容易被生物降解。
Das Prinzip von Öllampen- und Kerzenuhren ist dem der Wasseruhren recht ähnlich.
油灯和蜡烛钟的原理与水钟的原理相似。
Ich verlinke es dir in der Endcard und auf dem kleinen i oben rechts.
将它链接到视频结束后右上角的小i上。
Wow, hier ist es schon recht schön.
哇塞,这里真的好漂亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释