Herr Löw, haben Sie schon eine plausible Erklärung?
勒夫先生,您可以给大家提供一个有说服力解释吗?
" Jetzt, glaube ich, müssten wir gemeinsam wollen, dass niemand mit einem Trick durchkommt. Sondern nur diejenigen hier bleiben können, die die Gründe vortragen können und plausibel machen können, die wir gesetzlich niedergelegt haben."
“现在,我认为,我们应该共同努力,确保没有人能逃脱诡计。但有那些能够提出并证明我们在法律中规定
理由合理
人才能留在
里。
Der Bundesrat wird sich daher die Frage gefallen lassen müssen, wie plausibel seine unausgesprochene Annahme eigentlich ist, dass die Hetze gegen Flüchtlinge, die Übergriffe und Brandstiftungen enden würden, wäre die NPD nur endlich verboten.
因此,联邦委员会将不得不忍受样一个问题,即如果 NPD 最终被禁止,针对难民
仇恨运动、袭击和纵火袭击将结束,其不言而喻
假设实际上有多合理。
So sehr sich Rechtsanwalt Richter auch bemüht, mögliche Verfahrenshindernisse zu konstruieren: es gelingt ihm nicht, sie plausibel zu machen, oder gar den - hier im Saal allseits so genannten – " Hohen Senat" unter Aufklärungsdruck zu setzen.
尽管里希特律师试图构建可能程序障碍:他没有成功地使它们看起来合理,甚至没有让“最高参议院”——
如在场
每个人所说
那样——面临澄清
压力。
Ihr überraschendes Ergebnis: Bei nahezu jedem Vierten dieser mutmaßlichen Gesteinsplaneten führt eine plausible Kombination aus Größe, Masse und Zusammensetzung sowie der Bahnexzentrizität dazu, dass über lange Zeiten hinweg genügend innere Energie zur Verfügung steht, um Vulkanismus zu ermöglichen.
他们出人意料结果是:对于
些假定
岩石行星中
近四分之一,大小、质量和成分以及轨道偏心率
合理组合意味着在很长一段时间内有足够
内部能量可用于火山活动。