Charlotte ist eine alte Freundin. Sie saß in der Schule neben mir.
夏洛特是。她在学校坐在。
Als ich den Raum betrat, stand sie neben dem Fenster.
当进入房间时,她正站在窗。
Er ging unbeteiligt neben den anderen her.
他自顾自地同别人并排走着。
Er setzte sich neben mich unter den Baum.
他挨着坐到树下。
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
是小学生,坐着可爱的同桌。
Der Beifahrer sitzt neben dem Fahrer auf dem Beifahrersitz.
副驾驶坐在司机的副驾驶座。
Das Bügelbrett steht in der Kammer neben dem Bad.
烫衣板在浴隔壁的贮藏里。
Die Frau, die neben ihm sitzt, ist seine Ehefrau.
坐在他的那个女的是他妻子。
Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.
卫生用品市场在火车站的草地上举办。
Er wollte niemanden neben sich aufkommen lassen.
他不容许有人和他分庭抗礼(或竞争)。
Er stellte den Schrank neben die Tür.
他把橱摆到门。
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提款机在入口处的右侧。
Setzen Sie sich bitte neben mich !
请坐到来!
Sie legte den Schirm neben sich (Akk.).
她把伞放在自己身。
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得靠近鼻根。
Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.
所付出的代价不仅包括遭受的损失,还包括失去的机会。
Ich kam neben ihn zu stehen.
(口)正巧来到(或站到)他身。
Er läßt niemanden (neben sich) hochkommen.
他容不得任何人高升。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构现在除了审议各国政府提出的正式报告之外,还例行审议非政府组织提出的后备报告。
Wir wohnen neben dem Bahnhof.
们住在火车站附近。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Max Brod hatte neben Hermann Kafka vermutlich den größten Einfluss auf seine Literatur.
除了赫尔曼·卡夫卡,马克斯·布罗德或许对卡夫卡文学影响最大。
Liebe Frau, Schweine sind in Deutschland neben vierblättrigen Kleeblättern und Schornsteinfegern tatsächlich beliebte Glücksbringer.
亲爱的女士,除四叶草和扫烟囱的黑衣以外,猪在德很受欢迎的幸运的象征。
Was hab ich erduldet neben diesem Bastard hier im Haus?
我怎么能忍受和这个混蛋同处一室?
Das Hotel liegt im Geschäftszentrum, direkt neben dem deutschen Handelskammer.
位于商业中心,挨着德商。
Vergessen wir bitte neben den vielen dunklen die hellen Seiten dieses Jahres nicht.
但尽管如此,请不要因为今年的黑暗时刻就忘了它光明的一面。
Hier neben mir findet ihr ein Porträt-Video von Donald Trump.
在我旁边,你们还能找到一个主讲特朗普的视频。
Und neben mir findet ihr zwei weitere Videos.
而在这个旁边,你可以找到另外两个视频。
Dann setzte er sich neben sie und begann von ihrem goldenen Tellerchen zu essen.
然后在她身边坐下,开始用她的金盘子吃饭。
Diese kommen dann neben den direkt gewählten Kandidaten ins Parlament.
然后,这些候与直候一起进入议。
Der lästige Bezahlteil geht neben den strahlenden Bildern unter.
恼的付款部分在明亮的图片旁边消失了。
Ich glaube, heute finden die Bewerbungsgespräche in der vierten Etage neben der Kantine statt.
我觉得,今天面试在第四层食堂旁的议室举行。
Die Luxus-Befüll-Variante enthält neben Spielen und einem Füller noch einige weitere Accessoires.
除了玩具和一支笔外,豪华版本还包含一些其他东西。
Na gut, also neben all dem anderen ist sie auch noch ein schönes Mädchen.
好吧,就除了其他的点之外她还个美丽的女孩。
Ja? Aber ... stell dir mal vor, ein netter, schüchterner Mann sitzt neben dir.
什么?但...你想象一下,一个友好的,害羞的男坐在你旁边。
Europa wird römisch – und spricht neben Griechisch vor allem Latein.
欧洲成为罗马的天下——除了希腊语,们主要讲拉丁语。
Und rechts in die Ecke, neben das Fenster, kommt die Kommode mit dem Fernseher.
右边的角落,靠近窗户的地方,可以放五斗柜和电视。
Ja, neben mir wohnt ein deutscher Medizinstudent.
嗯,一个德医学生住我旁边。
Stell sie doch rechts neben die Tür.
放在门的右边吧。
Nur ein Mond neben allen vielen kleinen Sternen.
只有一轮月亮,旁边有很多小星星。
Im Kleinwagen neben mir zieht eine junge Frau ihren Lippenstift nach und singt.
我旁边的车里有一位女性正在抹口红并唱着歌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释