有奖纠错
| 划词

Sein Interesse (Sein Eifer) hat merklich nachgelassen.

他的兴趣(努力)显著

评价该例句:好评差评指正

Nach der Spritze wird der Schmerz bald nachlassen.

打针后疼痛马上会

评价该例句:好评差评指正

Die Schärfe seines Gehörs hat nachgelassen.

他的听力

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren ist die Fähigkeit der Kommission, diese Aufgaben zu erfüllen, durch nachlassende Glaubwürdigkeit und Professionalität untergraben worden.

近年来,委员会的信誉降低,专业精神,因此削弱它履行这些职责的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ich mußte die Schrauben ein wenig nachlassen.

我得把螺丝拧松一点

评价该例句:好评差评指正

Sein Gehör hat im Alter nachgelassen.

他的听觉已随年龄而

评价该例句:好评差评指正

Der Schüler hat in seinem Fleiß (seinen Leistungen) in den letzten Wochen sehr nachgelassen.

生最近几周不大用功(成绩

评价该例句:好评差评指正

Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.

因为这块料子脏,所以十马克卖给

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund nicht nachlassender Kämpfe, des Ausbleibens einer dauerhaften politischen Regelung und fortbestehender Instabilität wurden weltweit über 20 Million Menschen gewaltsam vertrieben; allein in Afrika sind über 5 Millionen Menschen Flüchtlinge und Binnenvertriebene.

由于旷日持久的战斗、缺乏持续的政治解决办法、的动荡不安,迫使全世界有2 000多万人流离失所,仅非洲就有500多万难民或在国内流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Es zeichnet sich zunehmend ab, dass der komparative Vorteil des UNHCR in Bezug auf die Verhinderung von Situationen, die zu Flüchtlingsströmen führen, dort zum Tragen kommt, wo bewaffnete Konflikte vorüber sind oder ihre Intensität nachgelassen hat.

日益明显的是,在武装冲突已停止或激烈程度已的情况下,难民专员办事处可以在预防造成难民问题的状况方面发挥相对优势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ecksitz, Eckspore, Eckspriegel, Eckstahl, Ecksteckdose, Eckstein, Eckstoß, Eckstoßfänger, Eckstück, eckstücke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近演讲

Und bei der Gestaltung einer besseren Zukunft für die Menschheit werden wir nie nachlassen.

为创造人类美好未来而不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Wind hat nachgelassen, und die Kirche ist erleuchtet.

风暴已经教会发出光芒。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Würden der enorme Druck und Stress, dem viele von uns ausgesetzt sind, nachlassen oder schlimmer werden?

我们许多人所承受的巨大压力和紧张,会减轻还是变得更

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Nie nachlassende Bayern bauten das Resultat weiter aus.

拜仁从未松懈,继续在成绩的基础上再接再厉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Würde die Solidarität mit der Ukraine nachlassen, wenn Deutschland attackiert würde?

如果德国遭到袭击,对乌克兰的团结会减弱吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合集

Für die Nacht rechnet der Deutsche Wetterdienst mit nachlassenden Schneefällen.

德国气象局预计隔夜降雪量将

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Die Deutsch-Leistungen von Neuntklässlern haben stark nachgelassen.

级学生的德语成绩明显下降

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20252月合集

Die seismische Aktivität wird nicht nachlassen in den kommenden Tagen.

未来几天地震活动不会减弱

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20245月合集

Der Regen hat inzwischen nachgelassen, die Flüsse führen aber noch Hochwasser.

现在雨已经但河水仍然泛滥。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612月合集

In der Nacht hatten die Gefechte nachgelassen.

夜里,战

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Freundliche Ausstrahlung ist wichtig und darf auch bei langen Arbeitszeiten für wenig Geld niemals nachlassen.

友善的魅力很要, 绝不能松懈, 即使工作时间很长, 挣的钱很

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Jedoch habe die Ablehnung rechtsextremer Einstellungen nachgelassen.

然而,对右翼极端主义态度的排斥有所

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20227月合集

Die Sommerhitze hat etwas nachgelassen und die ersten Händler bauen ihre Stände auf.

夏季的炎热有所减弱, 第一批交易员正在搭建展台。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Angesichts der Eskalation im Nahen Osten warnte Selenskyj vor nachlassender westlicher Unterstützung.

鉴于中东局势升级,泽连斯基警告称西方支持将会减弱

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Niemand wußte genau, wann ihr Augenlicht nachzulassen begonnen hatte.

没有人确切知道她的视力是什么时候开始衰退的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Dieses Projekt hängt mit unserer Leistung zusammen und wir können nicht nachlassen.

这个项目与我们的绩效有关, 我们不能松懈

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Sehr, sehr in der Qualität nachgelassen.

质量非常非常

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 20238月合集

Das Wetter heute im Osten und Süden nachlassende Regenfälle, sonst Sonne und Wolken mit Schauern und einzelnen Gewittern.

今天东部和南部地区降雨量,晴朗多云,有阵雨和几阵雷阵雨。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202410月合集

Die Europäische Zentralbank (EZB) reagiert auf die nachlassende Inflationsgefahr mit der zweiten Zinssenkung innerhalb von nur fünf Wochen.

欧洲央行(ECB)正在短短五周内第二次降,以应对通胀威胁的减弱

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20165月合集

Die Flüchtlingszahlen gingen zurück, der Druck habe nachgelassen, sagte Bayerns Justizminister Winfried Bausback der " Frankfurter Allgemeinen Zeitung" .

巴伐利亚司法部长温弗里德鲍斯巴克告诉法兰克福汇报, 难民人数下降, 压力减轻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eckvitrine, Eckwert, Eckwerte, Eckwinkel, Eckwirbel, Eckwurf, Eckzahn, Eckzimmer, Eckzins, ECL,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接