有奖纠错
| 划词

Er bezahlt seine Schulden nach und nach ab.

渐渐清偿的债务。

评价该例句:好评差评指正

Die Lage wird nach und nach unerträglich.

情况渐渐变得难以忍受了。

评价该例句:好评差评指正

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

紧张(恐惧)逐渐消失了

评价该例句:好评差评指正

Wir teilen uns hier,ihr geht nach rechts und wir nach links.

我们在这里分手,你们往右,我们向左。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben sich nach und nach mit dieser Anschauung befreundet.

逐渐熟悉了这个观点。

评价该例句:好评差评指正

Wir fahren nach Müchen und dann noch nach Italien.

我们先慕尼黑,然后去意大利。

评价该例句:好评差评指正

Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.

有些词逐渐失去具体的含义。

评价该例句:好评差评指正

Er geht nach und nach nicht in die Bibilothek.

渐渐也不去图书馆了。

评价该例句:好评差评指正

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间的讨论,我终于让步,允许女儿去加拿大。

评价该例句:好评差评指正

Die Gäste trudelten nach und nach ein.

客人们陆陆续续

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.

有效进行平建设需要当有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。

评价该例句:好评差评指正

Die Angst wich nach und nach.

恐惧逐渐消失了

评价该例句:好评差评指正

In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.

近年来中国城市农差距逐渐加大。

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufsichtsfunktion gegenüber den Fonds und Programmen übt er nach wie vor nur oberflächlich aus und gegenüber den Sonderorganisationen fast gar nicht.

经社理事会对各个基金方案的监督仍然只是敷衍了事,对专门机构更是几乎不作监督。

评价该例句:好评差评指正

Die irakischen Sicherheitskräfte erzielen weiter Fortschritte bei der Entwicklung ihrer Fähigkeiten, während sie nach und nach größere Führungsverantwortung für die Sicherheit Iraks übernehmen.

伊拉克安全部队在着手牵头承担维护伊拉克安全的责任的同时,继续在发展自身能力方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶人在行政管理中的参与,以确保顺利过渡到独立。

评价该例句:好评差评指正

Das UNMISET-Mandat beinhaltet zwar keine umfassende Regierungsverantwortung mehr, doch ist die Mission nach wie vor für mit Exekutivaufgaben verbundene Polizeiarbeit verantwortlich und enthält einen bedeutenden militärischen Anteil.

虽然东帝汶支助团的任务授权不涉及全面的行政责任,但它要维持监督行政政策相当大的军事组成部分的责任。

评价该例句:好评差评指正

Zum Zwecke der Prüfung der in Ziffer 24 der Resolution 687 (1991) aufgeführten Güter und Dienstleistungen mit doppeltem Verwendungszweck sollen die UNMOVIC und die IAEO diese Güter und Dienstleistungen nach Ziffer 9 dieser Verfahren bearbeiten.

为审议第687(1991)号决议第24段所列的两用货物服务,监核视委原子能机构应依本程序第9段处理这些货物服务。

评价该例句:好评差评指正

Hinsichtlich der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte verpflichtet sich jeder Vertragsstaat, unter Ausschöpfung seiner verfügbaren Mittel und erforderlichenfalls im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit Maßnahmen zu treffen, um nach und nach die volle Verwirklichung dieser Rechte zu erreichen, unbeschadet derjenigen Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen, die nach dem Völkerrecht sofort anwendbar sind.

二. 关于经济、社会文化权利,各缔约国承诺尽量利用现有资源并于必要时在国际合作框架内采取措施,以期逐步充分实现这些权利,但不妨碍本公约中依国际法立即适用的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Facemail, faceplate, Faceprint, facetieren, Facette, Facettenauge, Facettenbildung, Facettenbruch, Facettenentzerrung, Facettengeschiebe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Zufällig aufgefangene Worte haben mir nach und nach sein Geheimnis enthüllt.

他无意中吐露的一些话逐渐使搞清了他的来历。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Diese werden nun nach und nach renoviert – Ihr könnt Euch vorstellen, wie teuer das ist!

这些正在逐步翻修 - 你能想象那是多么昂贵!

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂

Also sehe ich nach recht und links und kann erst dann weiterfliegen.

左右观望再继续飞。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Bürgerrechte und Freiheit nach innen gegenüber den Fürsten wie nach außen gegenüber anderen Mächten.

公民权利自由对抗诸侯,就像对健康其他过度的权力一样。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Immer mehr Tröpfchen lagern sich an, so dass nach und nach ein Eiskristall heranwächst.

越来越多的水滴累积起来,便逐渐形成了冰晶。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

England gibt nochmal nach und zieht die Steuern zurück - bis auf die Teesteuer!

英国再次了收税——直到茶叶税!

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Später flohen sie weiter nach England und gingen von dort aus in die Dominikanische Republik.

之后他逃亡了英兰,从那里去了多米尼加共和国。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Sie musste umziehen, und erst nach und nach kam sie wieder auf die Füße.

不得不搬家,而且慢慢地才又重新站了起来。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Er fährt morgen nach Prag und wir gehen um 20 Uhr ins Kino.

他明天要布拉20点去电影院。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da das Geld nicht ausreicht, sucht er nach einer anderen Einnahmequelle und findet zwei Nebenjobs.

由于钱不够,他去寻找其他的收入来源并找到了两份兼职。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So hätte man nach und nach einen eigenen Glauben installieren können, nämlich den Führer-Kult.

这样他就可以逐渐植入自己的信仰,也就是领袖崇拜。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Erst nach Paris und von dort nach London.

她先了巴黎,然后从那里去往伦敦。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Den Stoff von Lektion 11 wiederhole ich so ungefähr nach drei und nach sieben Tagen.

第11单元的学习内容三天和七天重新复习。

评价该例句:好评差评指正
强化德语听说

Mittags fährt Dino nach Hause und schläft dann eine Stunde.

中午他回家,睡1个小时。

评价该例句:好评差评指正
强化德语听说

Nein, dann gehe ich nach Hause und lerne. Wir haben bald eine Prüfung.

没有。然后回家学习。马上有考试。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Einer seiner Nachkommen, Herzog Wilhelm, fährt 766 nach England und erobert es.

他的一个后代,威廉公爵,在766年了英国并征服了它。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Dichter sehnen sich nach einer besseren Welt und benutzen ihre Fantasie.

诗人追求更好的世界,运用自己的想象。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Und nach und nach anbegeben sich aus ihnen andere Lebewesen.

进化成各式各样的生物。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Er vertritt den Staat nach innen und nach außen, ohne eigene Macht zu haben.

联邦总统对内和对外均代表德国,但不享有实权。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das wahre Potenzial der digitalen Unsterblichkeit wird sich erst nach und nach zeigen.

数字永生的真正潜力要慢慢才会显现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fach Know how, Fachabitur, Fachabteilung, Fachabteilungsleiter, Fachadresse, Fachanwalt, Facharbeit, Facharbeiter, Facharbeiterprüfung, Facharzt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接