有奖纠错
| 划词

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的发言人发布消息称两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

评价该例句:好评差评指正

Denke daran, daß du es den anderen mitteilen mußt.

记着,你得把这件事通知别人。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe nicht umhingekonnt, dies ihm mitzuteilen.

把这告诉

评价该例句:好评差评指正

Ich kann es nicht über mich gewinnen, ihr die schreckliche Nachricht mitzuteilen.

我下心把这可怕的消息告诉

评价该例句:好评差评指正

Zu meinem Bedauern muss ich mitteilen, dass es auf diesem Gebiet nicht zu nennenswerten Fortschritten gekommen ist.

我遗憾地报告在这方面没有取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布将显著加强受威胁地区的警力,以防止非法伐木开垦。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

我高兴地报告,近年来本组织的财情况略有改善。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.

我写信告诉我女朋友我很想她。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich hat er sich den Genossen mitgeteilt.

(雅)他终于把心里话给同志们

评价该例句:好评差评指正

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底通知没有迹象表明医疗保险存在价格协商。

评价该例句:好评差评指正

Ich muß dir etwas Wichtiges mitteilen.

告诉你一些的事情

评价该例句:好评差评指正

Es ist nichts von Belang mitzuteilen.

没有什的事情可告诉

评价该例句:好评差评指正

Das Genomprojekt, ein multinationales öffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

这个项目是一个跨国公共研究团体,它已宣布,将在英特网上免费开放其基因组数据库,但预期Celera公司会收使用费。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提议的修正案通知各缔约国,并请它们表明是否赞成召开缔约国会议以审议提案并进行表

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich auch, mitteilen zu können, dass auf diese Initiativen hin die Regierungen Burundis, Kolumbiens, Ruandas, Sierra Leones und Sudans Verpflichtungen zum Schutz von Kindern eingegangen sind.

我还高兴地宣布,在这些倡议推动下,布隆迪、哥伦比亚、卢旺达、塞拉利昂和苏丹政府已作出保护儿童的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde es dir noch mitteilen.

我还会通知你的

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应立即将提出的修正案通告本议定书各缔约国,请缔约国通知秘书长,表明是否赞成召开缔约国会议以审议此项提案并对之进行表

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明他们是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对之进行表

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.

委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,通报提出紧急行动求的人。

评价该例句:好评差评指正

Im Jahr 2030 könnte es etwa 58 Prozent mehr zu betreuende Menschen geben als heute, wurde in Wiesbaden unter Berufung auf Modellrechnungen mitgeteilt.

该局根据一项模型计算在威斯巴登发布消息称,2030年需护理者人数将比现在多百分之五十八左右

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hohlschleifmaschine, Hohlschliff, Hohlschmieden, Hohlschmiedestück, Hohlschmiedung, Hohlschnurringe, Hohlschraube, Hohlschraubenstutzen, Hohlschraubenverbindung, Hohlschraubenverschraubung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Wie ein Polizeisprecher heute mitteilte, war das 22-jährige Opfer zuvor beschimpft worden.

警方发言人发布消息该名22岁受害者在此前遭受了辱骂。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Digby... ich meine... Grizel möchte dir etwas Wichtiges mitteilen, verstehst du?

迪克比,我是说,格雷泽想告诉你些重要你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass viele Geschirre während des Transports nach Frankfurt beschädigt wurden.

A :我想告诉您,许多瓷器在运往法兰克中坏掉了。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Im Jahresdurchschnitt verbilligte sich die Telekommunikation um 0,4 Prozent, wie das Statistische Bundesamt mitteilte.

据联邦调查局所供数据,就全国平均来看,电信价格下降了 0.4%

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wenn sie den anderen Heringen etwas mitteilen wollen, lassen sie die Luft wieder hinten raus.

当它想告诉其他鲱鱼一些事,就会从后面放气。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Jemand muss dem Zauberer mitteilen, dass die Tiere in Not sind.

得有人去告诉大巫师动物们有麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Sollten Sie umziehen, müssen Sie dem Bundesamt, der Ausländerbehörde und eventuell dem Gericht ihren neuen Anschrift mitteilen.

如果您处有变动话,务必请您告知联邦局,外国人办事处您,也可以告知一下法院

评价该例句:好评差评指正
侦探社

Auch hier kann es helfen der Person mal mitzuteilen, wie du dich in ihrer Gegenwart fühlst.

同样地,告诉对方你感受会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mit größeren und komplexeren Gehirnen, die uns in großen Gruppen arbeiten und komplexe Gedanken mitteilen ließen.

拥有更大、更复杂大脑,使我们能够在大型群体中工作,并交流复杂思想。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnten sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方发言人发布消息称两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bienen haben dafür Tänze entwickelt, mit denen sie ihre Kolleginnen zum Nektarsammeln motivieren oder geeignete Nistplätze mitteilen.

蜜蜂们开发了舞蹈来激励彼此更有动力地采集花蜜或筑巢

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Leider muss ich Euch mitteilen: Das Gegenteil ist der Fall!

可惜我必须告诉况恰恰相反!

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Mit großem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass sich viele Dosen der Krabben bei der letzten Lieferung ausgedehnt haben.

A : 很遗憾告诉您,上次那批龙虾罐头都已经膨胀了。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich werde Ihnen mitteilen, sobald ich das Geld bekomme.

当我拿到这笔钱时候,我会告知您。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Das ist enorm wichtig, weil die Briefe immer an die letzte Anschrift gesendet werden, die den Behörden mitgeteilt wurde.

这是非常非常重要,因为所有信件都会发往您告知办事机关

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Die Männer flogen von München aus nach Kabul, wie das bayerische Innenministerium mitteilte.

据巴伐利亚内政部,这些人从慕尼黑飞往喀布尔

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Sie fielen um 0,8 Prozent geringer aus als im Vormonat, wie das Statistische Bundesamt mitteilte.

联邦统计局宣布, 比上个月下降 0.8%

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Ein Tsunami ist nicht zu erwarten, wie die Katastrophenschutzbehörde mitteilte.

正如民防部门宣布那样, 预计不会发生海啸

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Vergiss nicht das auch gleich der Studentenkanzlei mitzuteilen!

别忘了通知学生办公室

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Noch am selben Tag, manchmal sogar direkt, in Echtzeit, kann das Erlebte mitgeteilt werden.

经验可以在同一天交流, 有时甚至可以直接实时交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hohlzylinder, Hohn, höhnen, Hohneujahr, Hohngelächter, höhnisch, höhnische Bemerkungen, höhnische Bemerkungen machen, Hohnlächeln, hohnlächeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接