Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.
我高度重视该会议的筹备委员会的工
,因

世界的金融、贸易和发展组织破天荒第一次就共同关心的
题举行全球性协商。
国与区域组织的
一直在密切地同它们一起致力于处理和平与安全、气候变化乃至千年发展目标等各种各样
团的温度。
。
听力 2017年2月合集
是所取得的成就。
后,我系统地



