Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Es war ihr zugekommen,daß man sie der Tat verdächtigte.
她得悉家怀疑她的行为。
Der Neuankömmling wußte noch nicht,wie man ihn einrangieren würde.
这个新来的还不知道,们将怎他。
Der Park ist nicht groß,man kann bequem in einer Stunde durchgehen.
这个公园不大,用一个小时就可以在里面走一圈。
Man fühlt sich, als wäre man ein Prinz.
们觉得自己就像王一。
Wenn man Kupfer und Messing mischt, erhält man Bronze.
如果将紫铜和黄铜混合,能炼出青铜。
Er versuchte zu bluffen, aber man durchschaute ihn.
他想吓唬,但被家识破了。
Ich habe gehört, man kann sie schweißen.
我听说,们可以将它们焊接。
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht.
说了一次谎,再说真话也没信。
Barbara fiel in Ohnmacht, als man ihr die Nachricht überbrachte.
芭芭拉在他们告诉她这个消息时假装了。
Den Sack schlägt man, den Esel meint man.
打的是,的是驴(桑骂槐)。
Diese Sängerin muss man einmal erlebt haben, sie ist einfach toll.
这位歌唱家简直棒极了,你一定得亲自听她唱一次。
Wo meldet man sich für den Kurs an?
您在哪里注册课程?
Auf der Straße hörte man eilige Schritte.
们听到街上急促的脚步声.
Von der Grammatik kann man vieles lernen.
从教科书中可以学到很多。
Bei einem Unfall muss man das Warndreieck aufstellen.
事故现场必须摆上着停车警告牌。
Der Hund schnappte den Knochen auf, den man ihm hinwarf.
狗张口接住家丢给它的骨头。
Wein nennt man auch Refsaft, weil die Trauben an Reben sitzen.
红酒也被称之为葡萄藤汁,因为葡萄长在葡萄藤上。
Von dieser Höhe aus kann man die ganze Stadt fernhin überblicken.
从这高处可以远眺全城。
Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.
在黑暗中们看到他的烟头在闪烁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie kann man frei sein, wenn man seinem eignen Schatten nie entgeht?
离不出自己的阴影,又能何真正自由?
Sagen Sie bitte, wo kann man Pakete versenden?
您能说下哪儿可以寄包裹吗?
Zum Klang der Rattenfänger tanzt man wild um’s gold’ne Kalb herum.
伴随着捕鼠人的牧笛, 围绕着金牛犊他们疯狂起舞。
Dann hast du gelernt, wie könnte man diese Zutaten miteinander kombinieren.
然后你学会了何能将这些食材相互搭配。
Erst um 1800 zieht man die Notbremse.
直到1800年人们才直踩刹车。
Wie kann man so nicht checken, wen man jahrelang liebt?
你怎么能不检查一下你多年来所的人呢?
Papa, warum nannte man die Prinzessin schläfrig?
爸爸,为什么人们要叫她睡觉的小公主呢?
Zum Abendbrot isst man in Deutschland traditionell nur eine Scheibe Brot mit Käse oder Wurst.
晚餐,德国传统上只有一片面包和奶酪或香肠。
Sie konnte auch singen, und so fein und niedlich, wie man es nie gehört hatte.
她还能唱歌,而且唱得那么温柔和甜蜜,从前没有任何人听到过。
Dann ließ man sie mit der Nase am Boden eine Schokoladenspur suchen.
让他们搜寻用鼻子在地上搜寻巧克力的踪迹。
Denn in Deutschland zahlt man nur selbst den Kaffee der anderen.
因为在德国,人们只会给其他人买咖啡。
Als Tourist kann man viele verschiedene Ausflüge unternehmen.
作为客,你们可以参观很多不同地。
Der ist schön stabil, hat vier Rollen und man kann ihn ganz bequem aufrecht schieben.
这个箱子很结实,有四个轮子,可以轻松地垂直推着走。
Die römischen Ziffern dafür kann man zum lateinischen Wort vixi umstellen.
这个的罗马数字可以转换成拉丁词vixi。
Verzeihung, wo kann man sich hier einschreiben?
请问,该在哪里报到?
Und zeigt uns, dass eine Stressreduktion stattgefunden hat, nachdem man im Wald war.
这是人们在去过森林之后,心理压力减小的显著标志。
Man hat Experimente gemacht, wo man diesen Fraß simuliert hat.
人们曾经做过实验,去模拟虫害啃食的状况。
Kann man von Fußball etwas fürs Leben lernen?
人们可以从足球中学到一些对于生活有用的东西吗?
Was muss man machen, wenn man Profifußballer werden möchte?
想要成为职业足球运动员,应该做些什么呢?
Ab wann kann man den Talent erkennen, also wann beginnt die Talentsuche.
人们什么时候可以识别出这项天赋呢,也就是什么时候开始天赋的寻找呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释