Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演出3点开。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在个小镇上什么都没有发生,太无聊了。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘不过来了.
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
马上(起劲地)开的计划。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
两人靠抽签决定们的职位。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)本书(个问题)使无法脱。
Wenn ihm irgend etwas nicht paßte,ging sein Gemeckere los.
稍不如意就发牢骚。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平时可不是样的嘛!
Als er das hörte,legte er aber los.
一听到件,可就骂开了。
Der Hund ist (von der Kette) los.
狗挣脱了(链条)。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看到,究竟发生了什么。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
立刻开工作起来。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
两部分只是很松弛的连在一起的。
Sie struern auf einen neuen Krieg los.
(转)们正走上通向一场新的战争的道路。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头鸣笛后不久,火车就会出发。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
本册子只还剩一些松散的书页了。
Er zog mächtig gegen seine Nachbarn los.
对邻居破口大骂。
Der Griff des Schirmes (des Messers) ist lose.
伞(刀)柄已经松了。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟火。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不了内心的不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch dann geht es schon los mit den übertragenen Bedeutungen.
之后这个形容词也出现了很多转义。
Na, die große, große Scheiße geht dann los.
,样生活会随之而来。
Ja, gewiss. Welche Fragen haben Sie? Schießen Sie einfach los!
当然可以。您有什么问题?尽管说!
Was ist denn los? Das Geschrei weckt ja Tote.
这是怎么回事?喊声都要把死者叫醒了。
Jetzt bricht auch der Alte los - über unserm Kopf wird das Wetter zusammenschlagen.
—现在老头子也火啦!——咱们大难临头了!
Du willst doch deine Mutter nicht verärgern und los geht es!
也不想惹妈妈生气吧。好了,快点去吧!
He, was ist denn los bei dir?
嘿,怎么了?
Deshalb möchten wir Ihnen in den nächsten Minuten einige Grundgedanken dahinter erklären – los geht’s!
因此,我们想在接下来几分钟里为们解释它背后些基本思想——我们开始吧!
Wie wird man seinen Schatten los?
要如何逃离自己阴影?
Na endlich fliegt sie los zu ihrem Bläuling, Grünling, Gelbling...
总算把她送去找她蓝先生,绿先生,黄先生了。
Oh nein, bitte nicht! Jetzt geht das schon wieder los!
哦,不,又来了!
Egal wie spät ich da lang gelaufen bin, es war immer was los.
不管我到那里有多晚,总是很热闹。
Einfach so hier rein zu platzen, merkst du denn gar nicht, was hier los ist?
没看到我们在忙吗?
Wenn er sich das aneignet, wird er diese Gewohnheit nicht mehr los.
旦他养成了习惯,就再也改不掉了。
Doch zum Eierlegen zieht sie los, zu dem Strand, an dem sie selber schlüpfte.
但是它们会为了产卵离开,去孵出它们自己沙滩。
Sag mal, bist du schizophren oder was los mit dir?
请告诉我,是精神分裂吗,还是发生了什么?
Was ist denn los mit unserem Kopierer?
看看我们复印机怎么了?
Außerdem schickte sie einen Boten los, um herauszufinden, welche Namen es noch gäbe.
她还派了个信使去收集其他名字。
Auch sie kam auf die schöne Blumenwiese und ging los.
她也来到了美丽花草地,踏上了旅程。
Aber was sollte er an dir mögen? Was ist los Huba?
可是他怎么会喜欢?胡巴胡巴?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释