Mit Singen, Weinen, Lachen und Brummen lobe ich den Gott, der mein Gott ist.
以歌唱、哭笑、叽哩咕噜美上帝,他上帝。
Also ich lobe ihn sehr stark.
也很用力地夸奖他。
Wenn ich sowas sage, dann lobe ich meinen Chef über den grünen Klee.
当说这样话时,把老板夸到了天上。
Ich verteidige niemand und ich lobe keinen – warum sollte ich das auch.
Söder:不为人辩护,也不称人——为什么要这么做?
Der Heilige antwortete: Ich mache Lieder und singe sie, und wenn ich Lieder mache, lache, weine und brumme ich: also lobe ich Gott.
作歌,并且唱它,作歌时,又笑又哭,叽哩咕噜:这样美上帝。
Und indem ich das eben, ja nicht besonders, lobe.
并通过美, 而不特别。
Wer sich stets viel geschont hat, der kränkelt zuletzt an seiner vielen Schonung. Gelobt sei, was hart macht! Ich lobe das Land nicht, wo Butter und Honig - fliesst!
对自己太姑息人,最后从姑息得病。美使人坚强一切罢!不美涌流着奶油和蜜国土!
Manchmal kann das auch bedeuten, dass ich jemanden zu viel lobe, also dass ich es übertreibe.
有时候它意思也可以太过美某人,做得有点过分了。
Sehr viel Bier, das lobe ich mir.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释