Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
我们每一个都必须作出自己的贡献。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
我们要想跟上,就得加油干。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你的能力,你本来能做更多的事。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
(口)他以为自己做了了不起的事。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生进行了急救。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小的失礼行为(或放肆的回答)她经常犯。
Er kann in seinem Alter nicht mehr viel leisten.
他有了这把年就不能再做很多工作了。
Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.
今天只能完成工作的一小部分。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她的语言她帮了大忙。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
他在这么短的时间内做出的成绩叫人难以相信。
Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我或许永远也买不起这种东西。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生的情况下,卫生员进行急救。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展新伙伴关系。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.
例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie kann sich einfach alles leisten und genießt das Leben.
她可以轻松承受的一切,享受生活。
Julie war keine Person, die Widerstand gegen ihren Ehemann leisten konnte.
朱莉不是一个能够反抗丈夫的人。
Obwohl die Mäusejägerin wertvolle Dienste leistet, ist sie für die Kirchenväter das Sinnbild aller Laster.
尽管这些老鼠猎手们的工作十分重要,教会神父依旧把它们视为所有恶习的象征。
Er konnte es sich leisten, ein sehr unkonventionelles leben außerhalb der Norm zu führen.
他可以打破规矩过着非传统的生活。
Ursprünglich ist der Mikrokredit von Institutionen entwickelt worden, die in erster Linie Entwicklungshilfe leisten wollten.
最初,小额信贷是由主要目的是提供发展援助的机构发行的。
Was Zoos wirklich für den Artenschutz leisten können, ist schwer abzuschätzen.
物园在物种保护方面真正能做什么,很难评估。
Trotz der vielen süßen Reden leisten wir weiterhin heimlich Widerstand.
尽管有很多甜言蜜语,但我们仍然在暗中互相对抗。
Aber auch der Staat leistet seinen Beitrag, vor allem, was günstigeren Strom angeht.
但在提供支持,特别是在廉价电力方面。
Das kann sich die Bevölkerung in den ärmeren Ländern nicht leisten.
贫穷的人们就买不起食物了。
Sei weiterhin für diese Person da, aber in einem Rahmen, den du leisten kannst.
继续陪伴他,但要在你可以承受的范围内。
Wir leisten uns auch mal was Schönes, z.B.gehen wir in ein Restaurant essen.
我们还是有能力承担的,例如我们会去餐厅就餐。
Nach Ihrer Meinung können wir das leisten?
我们怎么完成您的要求呢?
800 Euro für eine Einschulung muss man erst einmal leisten können.
首先必须能够负担800欧元的入学费用。
Das macht einen enormen Druck, für Leute, die sich das nicht leisten können.
这会给那些负担不起的长带来巨大的压力。
Und alles hat prima funktioniert, sodass ich mir leisten konnte, noch weiter zu tauchen.
一切都很顺利,我还能继续潜水。
Man freut sich über etwas, das man geleistet hat.
你为自己取得的成就感到高兴。
Das kannst du dir doch gar nicht leisten.
可你完全没法负担得起。
Indem sie ständig gezwungen waren, viel zu leisten.
他们不断被强迫,做太多的事情。
Man muss schon was leisten, wenn man vorankommen will.
想要进步,就得做出成绩。
Sie sind zwar teuer, aber oft erste Wahl, wenn man sie sich leisten kann.
它们虽然贵,但是当人们能买得起它们的时候,它们常常是第一选择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释