Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运员跑得样快。
Es fehlte nicht viel, und er lag unter dem Auto.
他差点摔到汽车下面去。
Der Verletzte lag in einer Lache von Blut.
这个受伤的人躺在血泊里。
Nach dem Gewitter lagen einige Bäume auf den Gleisen.
暴风雨过后,几棵树倒在铁轨上。
Mit erblaßten Lippen lag er ohnmächtig am Boden.
他晕倒在地,嘴唇煞白。
Der Verletzte lag hilflos auf der Erde.
受伤者不能地躺在地上。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.
暴风雨后地上撒满栗子。
Das Zimmer lag nordwärts nach dem Hof hinaus.
间北面朝向院子。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领。
Hier ist der gesuchte Schlüssel,er lag unter dem Schrank.
找的钥匙在这儿呢,它掉在柜子底下。
Die Krankheit lag mir schon lange in den Knochen.
(口)我早已疾病缠身。
Im Tal lag eine kleine pittoreske Stadt.
山谷里有座富有诗情画意地小城。
Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.
他的创作重点是在雕塑方面。
Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.
由于计划已及时开始,因此这件事的情况较好。
Während der Krie lag der Handel danieder.
经济危机时商业萧条。
Auf dem Boden der Werkstatt lagen viele Späne.
车间的地上有许多切屑。
In seinen Worten lag ein Vorwurf (eine Drohung).
在他的话中带有责备(威胁)的口吻。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你的意思。
Zwei Stapeln Briefe lagen auf dem Schreibtisch.
两摞信平放在书桌上。
Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.
她嘴边显出讥讽的表情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Epizentrum lag bei Saarwellingen im Landkreis Saarlouis.
地震震中位于萨尔路易斯区的萨尔维林根。
Theorie und Praxis lagen hier also echt weit auseinander.
这方面,理论和实践相去甚远。
Dass Helmut Schmidt dabei stark auf die Atomenergie setzte, lag in der Logik der Zeit.
赫尔穆特·施密特严重依赖核能的事实是符合时代的逻辑的。
Diese Aufgabe lag in den Händen mehrerer Generationen.
这个任务落了几代人的肩上。
Doch da lag der Hund, der ihn ins Bein biss.
可那里躺着猎狗,猎狗狠狠咬了他的腿。
Auf der Lichtung lagen Hirsche, Hirschkühe, Rehe und Kitze.
雄、雌、狍子和小都躺空地上。
Die unangenehmste Frequenz lag für die Teilnehmer zwischen 2000 und 4000 Herz.
对人们而言最不舒适的声音两千至四千赫兹。
Und das Schicksal dieses Landes lag plötzlich in unseren Händen.
这个国家的命运突然就掌握了我们的手里。
Das lag allerdings nur am heimischen Markt.
但那只是靠着中国的国内市场。
2020 lag der Steuersatz für Nike allerdings wieder nur bei 12,1 Prozent.
但是,2020年,耐克的税再次降至12.1%。
Er lag auf einem Friedhof, neben der Kirche.
他躺一个公墓上,教堂旁边。
Er lag auf einem Friedhof, dort wo die Toten liegen.
他躺一个公墓上,那里是死者安眠的地方。
Na das was da angefangen auf dem Tisch lag.
就是一开始摆桌子上的啊。
Da lag 'ne gewisse Spannung auch bei mir mit drauf.
对我来说,这也是有些令人紧张的。
Vor 15 Millionen Jahren lag zwischen Stuttgart und Nürnberg ein subtropischer Dschungel.
1500万年前,斯图加特和纽伦堡之间是一片亚热带丛林。
Um 600 nach Christus lag hier in dieser rätselhaften Anlage das Zentrum der Andenwelt.
公元600年左右,安第斯世界的中心就处于这个神秘的建筑群中。
Vergeblich. - Er lag schon auf dem sechsten Platz, dann lag er auf der Nase.
无济于事。他已经到第六名了,然后脸朝地摔倒。
Was heißt hier versucht? Nur ein Stein lag mir im Weg zum Triumph.
什么叫尝试过?我仅仅因为一块石头才没成功。
Aber als meine Eltern dort lebten, lag er noch in Deutschland.
但当我的父母住那里时,那地方还属于德国。
In den stärksten Jahren, lag die Zahl der Abwanderer bei etwa 250’000 pro Jahr.
最盛行的年代,德国每年的移民人数约为25万人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释