Er läutet an der Wohnungstür (beim Nachbar).
他在住宅门口(在邻)铃。
Es läutet zur Arbeit (zur Pause).
上班(休息)铃响了。
Er läutet die Glocken.
他在打。
Das Telefon (Der Wecker) läutet.
电话(闹)铃响了。
Die Glocken läuten 12 Uhr.
教堂敲。
Es läutet zur Arbeit.
上班铃响了。
Häufig waren es diese Gruppen, die als erste die Alarmglocken läuteten, sobald es Hinweise auf Gräueltaten gab.
这些团体经常在暴行发生初期最先发出警报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier läutet es doch irgendwo? Dann ist es doch hier.
就着这儿的某一个角落,就在这儿。
Die Kirchenglocken läuten um Mitternacht das neue Jahr ein und viele schauen dem Silvesterfeuerwerk zu.
教堂的钟声在新年的午夜中响起,人们聚集在一起欣赏烟火。
Und läutete eine Reformation also eine Erneuerung ein.
并且进行了改革,也就是革新。
Und läutet seit jeher den offiziellen Start von Olympia ein.
自古以来,它宣告着奥运的正式开始。
Und ihre Tiere auch. Das ist seltsam. Von Weitem hört man nämlich Kuhglocken läuten.
他的奶牛也死了。这很罕见。但人们在很的地方竟然能听见他的牛铃声。
Von Weitem hört man nämlich Kuhglocken läuten.
而人们在听到牛铃声响起。
Da läuteten alle Kirchenglocken wie von selbst, und die Vögel kamen in großen Scharen.
接着所有教堂的钟声自发响了起来,鸟儿成群结队地飞来。
Also yeah, wir haben die dunkle Zeit überstanden und man läutet das neue Jahr ein.
是的,我们度过了黑暗期,人们迎来了新的一年。
Ein paar Tage später läute die Glocke wieder.
几天后,钟声又响了。
Am vierten Weihnachtsabend läuten aber die Glocken im Kloster Börglum zur Leichenschau.
然而,在第四个平安夜,伯格鲁姆修道院的钟声响起,等待葬礼进行。
Jeder, der mit dem Kaiser sprechen wollte, durfte daran läuten.
每一个想跟凯撒大帝说话的人,可以敲响。
Die Erdkrust läutet wie eine Glocke, während die Erde von den stärksten Erdbeben erschüttert wird, die wir jemals registriert haben.
地壳像钟声般震动,而地球正遭受我们所记录过的最强烈地震的冲击。
Es läuteten keine Glocken für den zurückgetretenen Papst.
辞职的教皇没有钟声响起。
Im September läutete Porsche-Chef Oliver Blume den Börsengang seines Unternehmens ein.
9 月,保时捷首席执行官奥利弗·博卢姆 (Oliver Blume) 宣布了他的公司的 IPO。
Herr Pawlow läutete immer mit einem Glöckchen bevor er seinem Hund den Fressnapf vorsetzte.
巴甫洛夫先生总是在把喂食碗放在他的狗面前之前按铃。
Der Bloody Sunday läutete das blutigste Jahr des Nordirlandkonflikts mit fast 500 Todesopfern ein.
血腥星期天预示着北爱尔兰冲突最血腥的一年, 近500人死亡。
Er läute die " Alarmglocken" , bevor es zu spät sei.
他在为时已晚之前敲响“警钟” 。
Nach Ende der parlamentarischen Sommerpause läutet Bundesfinanzminister Christian Lindner die Haushaltswoche im Deutschen Bundestag ein.
议夏季休结束后,联邦财政部长克里斯蒂安·林德纳 (Christian Lindner) 将在德国联邦议院召开预算周。
Der Black Friday kommt übrigens aus den USA und läutet das Weihnachtsgeschäft ein.
顺便说一下,黑色星期五来自美国,预示着圣诞节生意的开始。
In anderen Teilen läutet dagegen dichter Nebel schonmal die Halloween-Zeit ein.
然而,在其他地区,浓雾预示着万圣节季节的来临。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释