Er gewann die Schachpartie (nur sehr) knapp.
他(是)勉强赢了这局棋。
Das Dorf liegt eine knappe Wegstunde entfernt.
这村落离此不到一个小时的路程。
In einer knappen Stunde ist die Arbeit erledigt.
用不到一小时工作就完成了。
Die Kost des alternden Menschen soll kalorisch knapp sein.
老年人食物的含热量不应高。
Er hat es mit knapper Müh(e) und Not geschafft.
(口)他费了好大力气才勉强把这件成。
Das Kind ist mit knapper Not dem Ertrinken entronnen.
这小孩差点淹死。
Mit knappen Strichen umriß der Redner seine Vorstellungen.
演讲者寥寥数语概括出他的想法。
Der Rohstoff ist viel knapper als gedacht.
原材料比想象中的要紧。
Diese Studie wurde über eine Zeitdauer von knapp 3 Jahren durchgeführt.
完成这份学业要耗时将近三年的时间。
Das Pfund Kaffee ist knapp (reichlich) gewogen.
这磅咖啡分量不足(足)。
Die Zeitung brachte über den Fall nur eine knappe Notiz.
关于这一案件报了一条简短的消息。
Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.
这架造价近12亿美元的喷气式飞机坠毁的原因尚有待调查。
Die Zeit ist knapp,um so besser muß man sie nützen.
时间很紧,因此必须更好地利用它。
Die Kohlen (Die Vorräte) sind knapp geworden.
煤(存货)不多了。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花费了大量的时间和浪费有限的资源。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突出重点和注重行动。
Er musste dabei jedoch mit äußerst knappen Mitteln auskommen.
然而,这一出色表现是在资金有限的情况下完成的。
Ein solcher marktgestützter Mechanismus wird voraussichtlich knappes Investitionskapital in die kostenwirksamsten Emissionsreduktionsvorhaben leiten.
预期这一市场机制可将有限的投资资金引向成本效益最佳的减少排放量项目。
Erdöl ist knapp und teuer geworden.
石油短缺价格昂贵。
Sie hat die Wurst knapp gewogen.
她把香肠的分量称得不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um 1600 herum mit knapp 60 wird unsere Eiche geschlechtsreif.
1600年前后,橡树在快60岁已经成熟。
Das war knapp. Gut, dass Lisa da war, nicht wahr?
好险啊,幸好有丽萨在,不是吗?
O je, das war knapp. Nein, das war ekelig.
天啊,好险。不,是好恶心。
Während die Bevölkerung weiter wächst, wird der Platz für unser Essen immer knapper.
随着人口继续增长,用于种植食物空间越来越紧张。
Sie verbrauchen knappe und natürliche Ressourcen wie Wasser in großen Mengen.
他们大量消耗短缺自然资源,如水。
Nach knapp zwei Stunden erreichen sie mit der U-Bahn die neue Heimat des 18-jährigen.
在乘坐了将近两个小铁后,终于到达了。
Digby! Duck dich! Puh! Das war knapp!
,低头!哇,刚才好险!
Und meistens wird genau in den Regionen angebaut, wo sowieso Wasser knapp ist.
而大多数候,种植棉花区恰恰是水资源贫乏区。
Schon jetzt kostet Benzin im Vergleich zu Strom auf 100 Kilometern knapp das Dreifache.
现在每百公里汽油成本几乎是电力三倍。
Hier kostet so ein Ball knapp 2 Euro Fünfzig.
在这里,一个球价格只有不到2.5欧元。
Die knapp zwei Kilo Fleisch haben unsere Jungs schon um 45 Euro erleichtert.
我们小伙子们已经用将近两公斤肉为我们节省了45欧。
Das wisst ihr, die Briten haben sich mit einer knappen Mehrheit für den Brexit entschieden.
你们知道,英国人以微弱多数投票支持英国脱欧。
Deswegen gewöhne dir an, nur knapp über die Hälfte deiner Zeit zu verplanen.
因此你应该养成只规划一半以上间习惯。
Junge und verheiratete Frauen sind in knappen schwarzen Kleidern anzusehen.
少女和已婚妇女都穿着又窄又短黑裙子。
903 der knapp 1500 McDonalds-Lokale in Deutschland sind bereits Restaurants der Zukunft.
在德国近1500家麦当劳分店中,有903家已经是未来餐厅。
Das ist nämlich von Kanton zu Kanton unterschiedlich, sind sogar nur knapp 12 %.
每个州有所不同,有甚至只有12%。
Restaurants, Shops, ein Kino und ein Gaming-Bereich auf knapp 24.000 Quadratmetern.
餐厅、商店、影院、游戏区,面积约有2.4万平方米。
Wohnungen sind in allen Universitätsstädten ziemlich knapp.
在所有大学城里公寓都很紧张。
Auch Alexander der Große soll es nicht zu knapp zu sich genommen haben.
亚历山大大帝应该也喝了不少。
Bin ich gerade knapp bei Kasse oder habe ich im Lotto gewonnen?
我是手头很紧还是彩票中了奖?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释