有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Özil will mit seinen ausführlichen Statements klarmachen, wer er ist und was er kann.

厄齐尔希望通过他详细的声明自己是谁,以及他能做什么。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und es hilft mit Sicherheit dir diesen Gedanken, diesen Aspekt klarzumachen.

这肯定有助于你这个想法

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Auch dem spanischen Wirtschaftsminister wird klargemacht, dass Frau Mergel einen Ehemann hat.

同样西班牙部长也被告知默格尔女士已经结婚的事

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Diese Zahlen sollten jedem klarmachen, wie wichtig es ist, diese Branche zu schützen und zu unterstützen.

这些数字应该能让每一个人都得知和支持这个行业的重要性。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Nur eins muss man sich klarmachen: steril ist dieses Wasser nicht!

我们必一件事这种水不是无菌的!

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wir müssen uns klarmachen, Tierwohl, Umweltschutz, gute Fleischqualität und faire Löhne und Arbeitsbedingungen sind nicht zu Dumpingpreisen zu haben.

我们必认识动物权益、环境保、优良肉质和公平的收入和工作水平并不可能在倾销价格下同

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Zunächst müssen wir uns noch einmal klarmachen, dass man in der Politik viele Ideen entwickeln und viele Pläne schmieden kann.

首先我们必再次阐明人们可以在政治中发展很多思想、打造很多计划。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Machen Sie das, was jede Lobbygruppe tut, den eigenen Standpunkt klarmachen und dafür kämpfen, dass er in die Gesetzgebung einfließt.

他们每个游说团体都在提出自己的观点,并争取将其纳入立法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Peking hatte zudem klargemacht, dass man mit Strafen im gleichen Umfang reagieren wolle.

北京方面也明确表示他们希望以同样幅度的处罚作为回应。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Der soll klarmachen, dass so eine Toilette eine gute Sache ist.

他应该这样的马桶是好东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Den Europäern andererseits klarmachen, dass sie auf die falschen Partner setzen.

另一方面,欧洲人明白他们依赖了错误的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Ich habe ihm klargemacht, dass er recht hat.

我向他明确表示他是对的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Was mir wichtig ist, ist klarzumachen, dass diese Turbine jederzeit einsetzbar ist und genutzt werden kann.

对我来说重要的是明确这个涡轮机可以随使用。

评价该例句:好评差评指正
Logo

In diesen Antworten hat er klargemacht, dass er eigentlich nicht an der Seite der Ukraine steht.

在这些回答中,他明确表示际上他并不站在乌克兰一边。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Nur wenige Sekunden noch, Deutschland führt 81: 79 und hätte alles klarmachen können.

比赛还剩几秒,德国队以81: 79领先,一切都已经明朗起来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Ich habe klargemacht: Wir machen mit aller Kraft weiter.

明确表示我们将竭尽全力继续前进。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Sie sollen klarmachen: Du hast in diesem Land keine Zukunft.

他们应该明确表示你在这个国家没有未来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Kläger wird dem Gericht klarmachen müssen, dass es keine anderen Ursachen gibt, die eine Rolle spielen können.

原告必向法庭明确表示没有其他原因可以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Und diese Aktionen sollen klarmachen, das ist nicht in Ordnung, sondern absolut verboten ist, Frauen und Mädchen Gewalt anzutun.

这些行动旨在表明针对妇女和女童的暴力行为是不可接受的,是绝对禁止的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Man müsse der Regierung von Präsident Donald Trump aber auch klarmachen, dass das transatlantische Verhältnis auf dem Spiel stehe.

然而, 人们还必向唐纳德特朗普总统的政府表明跨大西洋关系岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andalusisch, Andalusit, andampfen, Andante, andante, andantino, Andantino, andauen, Andauer, andauern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接