Und manchmal ist es gut für zukünftige Diplomaten, dass sie, bevor sie reden, sich mit dem Thema, über das sie reden, intimer bekannt machen.
有时对未来的外交官来说, 在他们发言之前,他们对他们正在谈论的主题变得更加熟悉是有好处的。
2)
2) Obwohl sich in der modernen Gesellschaft Form und Funktion intimer Beziehungen mit kulturellen und sozialen Veränderungen ändern können, bleiben ihre Kernwerte, emotionale Unterstützung, Unterstützung des persönlichen und sozialen Wohlbefindens, unverändert.
尽管在现代社会,亲密关
的
和功能可能会随着文化和社会的变化而变化,但其情感支持、支持个人和社会福祉的核心价值观却保持不变。
Im Gegensatz zu der leichtfertigen, sexuell destruktiven Kultur ihres Umfelds, sollen sie Jesu Lehren von der Schönheit und der Wirkung intimer Beziehung im Rahmen einer engagierten Ehe und verbindlichen Partnerschaft folgen.
与周围轻浮的、性破坏性的文化
成鲜明对比的是,他们要遵循耶稣关于在忠诚的婚姻和忠诚的伙伴关
框架内建立亲密关
的美丽和力量的教导。