有奖纠错
| 划词

Der Ratsvorsitzende der Evangelischen Kirche in Deutschland, Bischof Huber, hat eine intensive Auseinandersetzung mit der NS-Zeit angemahnt.

德国新教教会理事会主席胡伯主教敦促对纳粹时期进行深入分析研究。

评价该例句:好评差评指正

Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.

内部监督事务厅对主管和工作人员进行了强化培训,有助于加强注重成果管理。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.

此外,联合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善艾滋病毒母婴传播预防工作重大努力。

评价该例句:好评差评指正

Mein Berater für Sonderaufgaben in Afrika hielt mit den angolanischen Parteien auf deren Ersuchen intensive Konsultationen über die Durchführung der Vereinbarung ab.

非洲特别任务问应安哥拉各方请求,就执行备忘录问题与其密切协商。

评价该例句:好评差评指正

Kein anderer Bereich nimmt unsere Aufmerksamkeit und unsere Ressourcen mehr in Anspruch; dies hat der intensive Arbeitsrhythmus des Sicherheitsrats im vergangenen Jahr erneut wieder gezeigt.

过去一年,安全理事会紧张工作再次表明,没有任何别问题得到我们更多关注、更多

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒药和其它主要药品方面取得了明显进展。

评价该例句:好评差评指正

Was gebraucht wird, ist ein einziges zwischenstaatliches Organ für die Friedenskonsolidierung, das dazu ermächtigt ist, gefährdete Länder zu überwachen und ihnen intensive Aufmerksamkeit zuzuwenden, ein konzertiertes Vorgehen von Gebern, Organisationen, Programmen und Finanzinstitutionen zu gewährleisten und Finanzmittel für einen nachhaltigen Frieden aufzubringen.

目前需要是一个单独政府间机构,专门处理建设和平问题,并有权监测和密切注意有风险国家,确保捐助者、机构、方案和金融机构采取协调行动,筹集金来促进可持续和平。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些不那么引人注目人道主义危机,并提供充分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hilfsspannung, Hilfsspannungsquelle, Hilfsspeicher, Hilfsspeicherung, Hilfsspiegel, Hilfssprache, Hilfsspule, Hilfsspülpumpe, Hilfsständer, Hilfsstarter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Und wir haben natürlich sehr intensive Beziehungen mit Israel.

当然,我们与以色列的关系十分密切

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Es war schon eine krass intensive Woche, auch körperlich echt anstrengend.

这一周高度紧张,也很耗体力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch weil das Studienjahr intensive Betreuung und viele praktische Übungen vorsieht.

年提供了密集的监督和许多实践练习。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Psychologe Mihaly Csikmihalyi untersuchte bereits in den 70er Jahren, wann intensive Glücksgefühle eigentlich entstehen.

米哈里·契克森米哈赖早在20世纪70年代就调查了强烈的幸福感究竟何时产生。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem ist intensive Landwirtschaft kaum möglich.

外,集约型农业也难以实现。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Eine intensive Betreuung und Unterstützung der Kreditnehmer muss gewährleistet sein, auch wenn dies die wirtschaftliche Bilanz der Kredite schmälert.

须保证对借款人的关怀与支持,即使这减少了贷款的经济平衡。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Für die effektive Nutzung von Biomasse ist noch eine intensive und kostspielige Forschungsarbeit nötig.

要有效利用生物质,仍然需要进行大量且昂贵的研究工作。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es gibt sehr intensive Gespräche zwischen der polnischen Regierung und der Kommission in Brüssel.

波兰政府和委员会在布鲁塞尔进行了非常密集的讨论。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Der Einigung waren fünftägige intensive Verhandlungen vorangegangen.

该协议之前进行了五天的密集谈判。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Also es gibt ja intensive Nacharbeiten, und technisch wird bei diesen Fahrzeugen jetzt nachbedatet, nachappliziert.

进行了密集的返工,从技术上讲, 这些车辆现在正在重新数据、重新应用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was war das hier für eine geistlich, auch kirchlich intensive und dichte Gegend.

这里是一个精神上,宗教上也很密集的地方。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir werden eine intensive Debatte zu führen haben.

我们将进行激烈的辩论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

" Wir haben intensive Diskussionen gehabt" , sagt der Kommissionsvorsitzende und CDU-Abgeordnete Stefan Nacke.

“我们进行了深入的讨论, ”委员会主席兼基民盟议员 Stefan Nacke 说。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年1月合集

Er schätzt das intensive Erlebnis einer Singlereise.

他很欣赏单次旅行的密集体验。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Also wirklich eine intensive Form der Zusammenarbeit organisiert wird, dass wir die Rahmenbedingungen dafür schaffen.

,确实组织了一种密集的合作形式, 以便我们为其创造框架条件。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文

Denn wenn so ein Objekt intensive Strahlung aussendet, heizt es die Umgebung stark auf.

为当这样的物体发出强烈的辐射时, 它会大大加热周围区域。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Es will effiziente Naturschutzmaßnahmen für konventionelle Betriebe entwickeln, die gleichzeitig eine intensive Bewirtschaftung der Äcker ermöglichen.

它希望为传统农场制定有效的自然保护措施,同时实现田地的集约化耕作。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Insgesamt muss man aber feststellen, dass noch intensive Forschungen notwendig sind, um regenerative Energien wettbewerbsfähig zu machen.

然而,总的来说,必须要说的是,要使可再生能源具有竞争力,仍需要深入研究。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年1月合集

Vor allem dort, wo intensive Landwirtschaft betrieben wird und Pflanzenschutzmittel verwendet werden, sterben viele Bienen, besonders wildlebende.

特别是在实行集约化农业和使用杀虫剂的地方, 许多蜜蜂,尤其是野生蜜蜂, 会死亡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Auf den Aufforstungsflächen braucht es eine sehr scharfe Bejagung, 'ne intensive Bejagung, um die Bäume zu schützen.

在重新造林的地区, 需要非常敏锐的狩猎,密集的狩猎, 保护树木。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hilfsstrom, Hilfsstromaggregat, Hilfsstromkreis, Hilfsstromquelle, Hilfsstromschalter, Hilfsstromversorgung, Hilfssupport, Hilfssymbol, Hilfstank, Hilfstätigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接