有奖纠错
| 划词

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当发展合作论坛。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt legte dem hochrangigen Leitungspersonal 96 Prüfungsbemerkungen und 30 Prüfungsberichte vor.

监督厅向管理人员发出了96项审计意见,30份审计报告。

评价该例句:好评差评指正

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

这也适用于任何其他部门在本部门通报情况之时。

评价该例句:好评差评指正

Der hochrangige Beirat für Veröffentlichungen hat sich nicht als wirksames Instrument zur Qualitätssicherung und Prozesskontrolle erwiesen.

出版物委员会没有证明它是确保质量和程序控制有效机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

常务副秘书长作为我,已开始同我管理人员会晤,讨论他们业绩契约。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums führte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine Reihe regionaler Arbeitstagungen mit hochrangigen Regierungsvertretern durch.

在本报告所述期间,人道义事务协调厅与政府官员举行了一系列区域研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben eine hochrangige Arbeitsgruppe gebildet, die Empfehlungen darüber abgeben wird, wie sich diese Ziele am besten erreichen lassen.

我们已经组成了一工作组,它将就如何最佳实现这些目标提供建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.

第二,国家和国际决策者各自政治目标不一,因而一再忽视、搁置或淡化眼前将发生暴力迹象。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem bin ich sehr ermutigt durch die Bemühungen der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst, ein systemweites Korps hochrangigen Leitungspersonals zu schaffen.

我也因国际公务员制度委员会努力创建全系统管理服务工作而极受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,通过参与大多数大型特派团管理小组,驻地审计员更引人注意了。

评价该例句:好评差评指正

Hauptziel dieser Prüfung war, festzustellen, inwieweit die Sicherheitsleitlinien des UNHCR befolgt wurden, und das hochrangige Leitungspersonal des UNHCR auf bestimmte Sicherheitsanliegen aufmerksam zu machen.

是确定难民专员办事处遵守安保政策程度,并将有关安保领域提请难民专员办事处管理人员注意。

评价该例句:好评差评指正

Ferner nehmen hochrangige Vertreter aller großen institutionellen Interessengruppen regen Anteil an Erörterungen am Sitz der Vereinten Nationen und geben Rückmeldungen an ihre zwischenstaatlichen Aufsichtsorgane.

此外,每一利害攸关要机构都派官员积极参加在联合国总部进行讨论,并向其政府间监督委员会提供反馈。

评价该例句:好评差评指正

Beim AIAD gingen mehrere Meldungen über die angebliche missbräuchliche Nutzung von Dienstfahrzeugen durch derzeitige und ehemalige hochrangige Bedienstete an verschiedenen Dienstorten der Vereinten Nationen ein.

监督厅收到了几报告,指控在联合国各工作地点目前在职和以前官员滥用车辆情况。

评价该例句:好评差评指正

Während des Sitzungsteils auf hoher Ebene beteiligten sich alle neun wichtigen Gruppen gemeinsam mit den Ministern an einer hochrangigen interaktiven Diskussion zum Thema "Veränderungen bewirken".

别部分,所有九要群体与部长们一起参加了题为“变革”互动讨论。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.

监督厅建议讨论了有必要改进下述功能:向管理层汇报具有潜在重要性问题;档案;风险评估和汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die Förderung integrierter, übergreifender Vorschläge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

在联合国内部,可持续发展委员会一直都是提倡以综合全面方案实现可持续发展政府间论坛。

评价该例句:好评差评指正

Irak hat sich nicht bereit erklärt, mit dem hochrangigen Koordinator, den ich zur Auseinandersetzung mit diesen Fragen ernannt habe, zusammenzuarbeiten, und die Angelegenheit bleibt weiterhin ungelöst.

伊拉克没有答应同我任命协调员合作处理这些问题,因此问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang legen wir dem Generalsekretär eindringlich nahe, einen hochrangigen Verantwortlichen für die Aufsicht über die Umsetzung der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen zu ernennen.

在这方面,我们促请秘书长任命一位人员,负责监督执行本报告所载各项建议工作。

评价该例句:好评差评指正

An dem Tagungsteil auf hoher Ebene zur Eröffnung der Kommissionstagung nahmen insgesamt 82 hochrangige Regierungsbeamte, in erster Linie Außen- und Justizminister, teil - erheblich mehr als im Vorjahr.

总共有82名政府官员,要是外长和司法部长出席了拉开委员会会议序幕别部分,这一人数明显于去年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamterlös, Gesamtertrag, Gesamterzeugung, gesamtes Einzelhandelsvolumen, Gesamtfahrverhalten, Gesamtfahrwiderstand, Gesamtfahrzeug, Gesamtfahrzeug Gewicht, gesamtfahrzeuges, Gesamtfahrzeug-Gewicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

20世纪女性

Er baut ein Spionagering auf, und bringt sie mit den hochrangigen Nazi-Größen zusammen.

他建立起一个情报网,并让她面见最高级的纳粹官员。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Schon jetzt warnen Sicherheitsexperten, dass zum Beispiel hochrangige Politiker erpressbar sind.

安全专家已经发出警告,例如:高级政客很容易受到勒索。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Protokoll hält fest, wie hochrangige Männer des Nationalsozialistischen Staates über die Organisation eines Völkermordes sprechen.

文件详细记录了高层纳粹官员商讨组织种族大屠杀的过程。

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Das Orakel sagt: Im Metall-Ochsen-Jahr, ob Anführer, hochrangig oder von niederem Stand, alle werden kläglich sein.

在辛丑是领导、高层还是底层,都各自愁苦。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812

Die USA haben gegen drei hochrangige Mitglieder der Führung Nordkoreas Strafmaßnahmen verhängt.

美国对朝鲜领导层的三名高级成员实施了惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711

Ein hochrangiger Fatah-Vertreter warf der Hamas vor, das Abkommen zu ignorieren.

一名法塔赫高级官员指责哈马斯视该协议。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Medizinhistoriker haben das Schicksal von mehr als 180 hochrangigen jüdischen Medizinern verfolgen können.

医学史学家已经能够追溯 180 多位高级犹太医生的命运。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311

Aber hochrangige Beamte haben bestätigt, dass ein Deal für die Geiseln immer wahrscheinlicher erscheint.

但高级官员证实,就人质达成协议的可能性似乎越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311

Die deutsche Außenministerin ließ sich entschuldigen, hochrangige arabische Vertreter blieben fern.

德国外交部长道歉,但阿拉伯高级代表回避。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201612

Ein hochrangiger Regierungsvertreter in Washington kritisierte die hohe Zahl an getöteten Zivilisten.

华盛顿的一名高级政府官员批评了大量平民被杀。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181

Nordkorea will eine hochrangige Delegation zu den Olympischen Winterspielen im südkoreanischen Pyeongchang im Februar schicken.

朝鲜计划派遣高级代表团参加 2 份在韩国平昌举行的冬季奥运会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167

Zudem sei bei dem Luftangriff ein hochrangiger IS-Militärkommandeur, Hatim Talib al-Hamduni, ums Leben gekommen.

IS 高级军事指挥官 Hatim Talib al-Hamduni 也在空袭中丧生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20209

Auch zwei andere hochrangige Manager des britisch-australischen Unternehmens würden abtreten, teilte Rio Tinto mit.

这家英澳公司的另外两名高级管理人员也将辞职。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612

Der Sender beruft sich auf zwei hochrangige Geheimdienstverantwortliche.

该广播公司依赖于两名高级情报官员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201512

Die US-Justiz hat im FIFA-Korruptionsskandal gegen 16 weitere hochrangige Fußball-Funktionäre Anklage erhoben.

美国司法部门已就国际足联腐败丑闻起诉了其他 16 名高级足球官员。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20204

Das teilten nach einer Videokonferenz hochrangige Vertreter der wichtigsten Förderländer mit.

这是在最重要的生产国的高级代表召开视频会议后宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156

Dort seien Gespräche mit hochrangigen Vertretern der G7 geplant.

计划在那里与七国集团的高级代表举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156

Das FBI hatte kurz vor der Wiederwahl Blatters mehrere hochrangige Funktionäre des Fußballweltverbandes festnehmen lassen.

在布拉特连任前不久, 美国联邦调查局逮捕了几名世界足协的高级官员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226

Von den Gewinnen profitierten auch hochrangige Mitglieder der Regierungspartei.

执政党的高级成员也从中受益。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158

Inmitten erhöhter Spannungen haben Süd- und Nordkorea Gespräche zwischen hochrangigen Vertretern beider Länder vereinbart.

在紧张局势加剧的情况下, 韩国和朝鲜同意举行两国高级官员之间的会谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamtförderhöhe, Gesamtförderung, Gesamtgenauigkeit, Gesamtgeräusch, Gesamtgestaltung, Gesamtgewicht, Gesamtgewichtskraft, Gesamtgraötionsverhältnis, Gesamtgrundstückfläche, Gesamtgut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接