Ich bin ein bisschen müde und lege mich etwas hin.
我有点累了,打算躺一会儿。
Wie kommen wir dort hin – mit dem Zug?
我们如何达那里——乘火车?
Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!
话时,要仔细!
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
由于的推荐我读了这本书。
Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.
我们看灯光信号,然后就去那里了。
Sie ist schon nach dem dritten oder vierten Glase hin.
她喝三、四杯酒就醉了。
Der Kranke dämmerte den ganzen Tag vor sich hin.
病人整天昏昏沉沉。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
再几个月,就没有人再想这事了。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
们要是不规矩,就不准们再去了。
Er wies uns höflich auf die Gefahren hin.
他向我们客气地指出这些危险。
Die Musik ist auf große Entfernung (hin) zu hören.
音乐声在很远的地方都能。
Darf man schon zu der Kranken hin?
以就去看望那个女病人吗?
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Ich werde es tun,selbst auf die Gefahr hin,daß...
即使有...的危险,我也要做这件事。
Nach dem Marsch war ich ganz hin.
行军后我感累极了。
Wenn du das Tier überfütterst, wird es hin.
把动物喂得饱,它会死掉的。
Als die Schießerei begann, warfen sie sich hin.
一开火,他们便扑倒在地。
Mit ausgestrecktem Arm wies er auf das Haus (nach dem Fluß) hin.
他伸出手臂指向房子(河流)。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经短时间的扭斗,他把他打倒在地。
Er bringt die Arbeit einfach nicht hin.
他简直不能完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich leg' mich einfach hin, sing' mein Lied und schlafe langsam ein.
我靠着稻草人,吹着风,唱着歌,睡着了。
Kein Problem, das krieg' ich auch alleine hin.
没问题,我个人也可以搞定。
Okay, ich halte Frau Schwarzenberg hin und du empfängst die Kunden.
好,我先让Schwarzenberg女士,去接客户。
Dann fahre ich direkt von der Arbeit hin und wir treffen uns vor dem Haus.
那我从公司直接开车过去,我们房子门口碰面。
Das kommt darauf an. Ich weiß ja nicht, wo Sie hin wollen.
关键是,我不知道您想去哪里呀。
Er wälzte sich in seinem Bett hin und her und fand einfach nicht zur Ruhe.
他床上辗转反侧,就是无法平静。
Diabetes Migräne, Alzheimer, Epilepsie, Schilddrüsenerkrankungen herzinfarkt schlaganfälle Magen und darm Erkrankungen bis hin zu Krebs.
从糖尿病偏头痛、阿尔茨默氏症、癫痫、甲状腺疾病、心脏病中风、到胃癌和肠道疾病。
Sofort hin, morgen sind sie vielleicht weg!
快点,明天它们也许就会被抢光!
Zum Ende hin werden alle Geschichten dann zusammengeführt.
这下切终于真相大白了。
Hier kommen deine Grundschule und deine aktuelle Schule hin, immer mit dem dazugehörigen Zeitraum versehen.
这里写上小学和现学校名称,并且要标注出相应时间段。
Sie wurden durch den Wind hin und her geschaukelt.
它们风中摇曳。
Auch sie nehmen wir nicht hin, auch sie werden konsequent verfolgt.
我们对此也绝不容忍,要让其付出代价。
Du willst... Maja, du willst doch da nicht hin?
玛雅,不是,不是想去那儿吧?
Von Brot und Brötchen über Cerealien, Obst, Joghurts, Smoothies bis hin zu Salaten und Omeletts.
从面包、小面包到五谷、水果、酸奶、果汁冰沙再到沙拉和蛋卷。
Wo ist der Ball hin? Ich hol ihn schnell wieder.
球哪儿去了。我很快取回来。
Sie schottet ihr Gebiet immer stärker nach dem Westen hin ab.
它越来越向西方封闭其领土。
Wo kommt das hin, die zweite Ladung?
另半放去哪里?
Ja, irgendwie kommt das schon alles hin, was du sagst. Also los!
嗯,说那些都还有点道理,那就行动吧!
Da klopfte es am Schlossturm, und der alte König ging hin, um aufzumachen.
这时,城堡塔楼传来敲门声,老国王前去开门。
Aber du kriegst das schon hin, du bist Vaiana, kapiert?
但会做到,是莫阿娜,明白吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释