Er lügt das Blaue vom Himmel herunter.
撒个弥天大谎。
Bitte lauf noch einmal hinauf und hol mir meine Tasche herunter!
请再跑上去一次,给把提包拿下来!
Klicken Sie auf dieses Symbol und laden Sie das Programm herunter.
只需单击此图标并下载程序。
Mir läuft die Suppe am Körper herunter.
汗流浃背。
Der Wind riß mir die Mütze vom Kopf herunter.
风把的帽子从头上吹掉。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
车窗摇下,向一个路人问路。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)已精疲力竭。
Die Zweige des Baumes reichen bis zu mir herunter.
树枝一直垂到这儿。
Die Kinder reißen die Hosen schnell herunter.
孩子很快就把裤子穿破。
Ach,du weißt nicht,wie sehr ich herunter bin!
(俗)唉,你不知道,(济上)已到什么地步!
Sie holte die Äpfel vom Baum herunter.
她从树上摘下苹果。
Laß ihn nicht auf die Mauer hinauf, er fällt sicher herunter.
不要让爬上墙,一定会摔下来的。
Bitte gib mir die Vase vom Schrank herunter.
请把花瓶从橱上拿下来给。
Er schaut vom Fenster zu uns herunter.
从窗户往下看们。
Der Pianist hat die Sonate brav(herunter) gespielt.
钢琴演奏者准确(但并不出色)地演奏这首奏鸣曲。
Der Fleck geht vom Tisch nicht herunter.
桌上的污迹除不掉。
Ihm läuft der Schweiß in Strömen herunter.
汗如雨下。
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山上刮下一阵冷风。
Dieses neue Flugzeug reißt die Fernstrecken in wenigen Stunden herunter.
这种新飞机用不几个小时就飞完这段远距离航程。
Im 2010 musste ein Laden geschlossen werden, weil die Zimmerdecke herunter gekommen war.
在2010年的时候,一家商铺关门,因为天花板掉下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Kreislauf fährt herunter, der Blutdruck sinkt, und das Herz schlägt langsamer.
液循环加,降,心脏跳动减慢。
Alle drei Minuten donnert eine dieser Propeller-Maschinen am Flughafen Tempelhof herunter.
每隔三分钟就会有一架螺旋桨飞机呼啸着降落在滕博尔霍夫机场。
Aber wir spülen auch Mikroplastik unseren Abfluss herunter, und zwar nicht nur über Kosmetikartikel.
但是,我们也会将塑料微粒冲进水道,更确切地说不仅是化妆品。
So decke drauf, vom herunter, stehen lassen.
现在把它盖起来,放在一边静置。
Sie verschleiern, spielen herunter und betreiben Lobbying.
他们混淆视听,轻描淡写,并进行宣传。
Dunkelt eure Wohnung ab, lasst die Rolläden herunter oder zieht die Vorhänge zu.
把你们家变得暗一些,放百叶窗或者上窗帘。
Nan Guo hatte ihm das Blaue vom Himmel herunter gelogen.
南郭先生欺骗了他。
Die Eier schluckt sie komplett mitsamt der Schale herunter.
它把鸡蛋连同壳一起吞了去。
Dann liess er ein langes Stück Stoff vom Turm herunter.
然后他从塔上取一块长布。
Gretchen tat es, und der Stier schluckte den Flachs einfach herunter.
小格蕾特给了它,只见公牛把亚麻吞进了肚子里。
Da fiel ein schönes Kleid herunter, kostbare Strümpfe und Schuhe noch dazu.
一件漂亮的礼服掉来了,昂贵的长袜和舞鞋也掉了来。
– Die Tränen liefen ihr die Wangen herunter.
泪珠顺着她的美丽的脸庞。
Das wird oft falsch gemacht. Der Arm darf nicht herunter hängen.
这是错误的做法。胳膊不能垂来。
Sie klettern herauf und reißen sich die Masken herunter.
他们也爬出来,摘了防毒面具。
Immer wieder fand er etwas daran auszusetzen und riß es herunter.
他不停地挑毛病,并把叠好的被子掀翻。
Wenn das über einen langen Zeitraum ansteigt, dann drückt das unser Immunsystem herunter.
如果皮质醇激素持续升高,我们的免疫系统就会被削弱。
Die Tränen laufen ihm die Backen herunter.
腮边滚落着泪。
" Bist du Ben? " rief ein bärtiger Mann und winkte mit großen Hut zu ihm herunter.
“你是本吗?" 一个大胡子男人喊道,并朝他挥了大帽子。
Inzwischen ging Ludwig zu dem Galgen, holte einen Toten herunter und legte ihn sich über die Schulter.
与此同时,路德维希去了绞刑架,拿到一个死人,将其放在他的肩膀上。
Vor dem Präsentieren wird das Gewehr niemals herunter genommen. Es wird immer zuerst auf die Schulter gehoben.
在出示步枪之前,从来没有拿来过。它总是先被抬到肩上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释