Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间关系,亲若比邻。
In Österreich herrschte von 1804 bis 1918 immer ein Kaiser.
奥地利从 1804 年到 1918 年由一位皇帝统治。
Kaiserin Maria Theresia herrschte in Österreich von 1740 bis 1780.
玛丽亚·特蕾西亚皇后于 1740 年至 1780 年在位奥地利。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝静。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
风暴之后村里一片混乱。
In dieser Landschaft herrscht Laubwald (Nadelwald) vor.
在这个地区绝大部分是阔叶林(针叶林)。
In der Stadt herrschte noch morgendliche Stille.
在市里还笼罩着清晨宁静。
Es herrschte starker Verkehr auf den Straßen.
街交通频繁。
Im Innern der Sonne herrschen gigantische Temperaturen.
太阳内部有极高温度。
Auf der Straße herrscht ein ziemliches Chaos.
街当混乱。
Auf allen Straßen und Plätzen herrschte großer Trubel.
所有街和广场都是乱哄哄。
Es herrschte großer Andrang an der Kasse.
售票处十分拥挤。
In diesem Sommer herrschte vorwiegend trockenes Wetter.
这个夏季大半是干燥气候。
Auf dem Viehmarkt herrscht z.Z. größte Zurückhaltung.
目前牲畜市场正值淡季。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七八糟。
Weil es schon lange nicht mehr geregnet hat, herrscht hier große Not.
因为这里很久没有下雨,造成了巨大贫苦。
Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.
我们这里奉行原则是男女享有同等权利和义务。
Seit Tagen herrscht in diesem Gebiet Nebel.
这一地区连日来浓雾弥漫。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们关系很亲密。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
谈判时气氛友好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat beispielsweise die immer noch herrschende Militärgerichtsbarkeit aufgehoben.
比如他撤销了当时普遍的军事裁判权。
Sogar im Süden herrschte schließlich Prinz Karneval.
狂欢节王子(注:科隆狂欢节三形象代言——王子、农民和“少女”,每届选举真扮演)甚至统治了南部地区。
Er kann Z.B Beobachter oder sogar Soldaten in die Länder schicken, in denen Krieg herrscht.
例如,他会派送观察员,甚至士兵到存在战争的国家。
Der Karfreitag ist also ein Feiertag, an dem Ruhe herrschen soll.
因此,耶稣受难节是一个应该安静的假期。
Den ganzen Tag über herrscht schon viel Hektik.
除夕那一天们忙忙碌碌。
Aber nach wie vor herrscht ein großer Mangel an objektiver Information über Russland.
但是关于俄罗斯的客观信息仍然非常匮乏。
Doch die herrschenden Kreise unterbinden jede Kritik an der bestehenden Ordnung.
但统治阶级停止了对现有秩序的批评。
Die Luft riecht nach frischem Holz und es herrscht eine wohltuende Stille.
空气中弥漫着新鲜木材的气息,周围笼罩着一令愉悦的宁静。
Deshalb herrschen oft Unsicherheiten bei Autokäufern, Händlern und auch Werkstätten.
这就是为什么汽车购买者、经销商和维修厂常常感到不确定的原因。
Psammetich I herrscht über Gesamt-Ägypten durch eine sehr geschickte Politik.
普萨美提克一世用非常娴熟的政治手段统治整个埃及。
Der Däne Knut der Große herrscht zwischen 1016und 1035 als König.
丹麦克努在1016-35年间做了国王。
Sogar in einem Land wie Deutschland, in dem Schulpflicht herrscht, leben Analphabeten.
即使是在像德国一样实行义务教育的国家,也有文盲的存在。
Zum Beispiel, unmittelbar vor einem herrscht das reine Chaos.
例如说,混沌前的有序。
Yubaba herrscht über uns, indem sie uns unserer Name beraubt.
汤婆婆会夺取他的名字,然后支配它。
Sie herrscht über das größte Reich, dass Ameisen je errichtet haben.
它统治着蚂蚁有史以来建成的最国。
In seinem Kern herrschen so extreme Bedingungen wie im Universum kurz nach dem Urknall.
中子星内核的条件与宇宙爆炸后不久的条件一样极端。
Es herrscht die landläufige Meinung, ein Mischling wäre gesünder und robuster als Rassehunde.
普遍认为,杂交犬要更健康、更强壮。
Wenn man umziehen möchte, dann herrscht das Chaos.
搬家可是头绪万千。
Während der Shang-Dynastie vor 3.000 Jahren herrschte in sieben von acht Jahren eine Dürre.
在3000年前的商朝,八个年头里就有七年闹旱灾。
Insgesamt herrschte er für 28 Jahre lang über den Südwesten des Landes.
他总共统治了西南地区28年的时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释