有奖纠错
| 划词

Er wurde vom Unglück (von einer Krankheit) heimgesucht.

遭到了不幸(身染某种疾病)

评价该例句:好评差评指正

Ein plötzliches Unwetter (Erdbeben) hatte die Gegend heimgesucht.

一次突如其来暴风雨(地震)了这个地区

评价该例句:好评差评指正

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场火灾

评价该例句:好评差评指正

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次严重旱灾

评价该例句:好评差评指正

Die Stadt wurde von einer Seuche heimgesucht.

这座城市受到了瘟疫

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重旱灾。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.

干旱和长期食供应问题继续困扰厄立特里和埃塞

评价该例句:好评差评指正

Die Vermittlung und erfolgreiche Durchführung eines Friedensabkommens gibt Anlass zu der Hoffnung, dass Kreisläufe der Gewalt, von denen viele kriegsgeschüttelte Länder über lange Jahre hinweg immer wieder heimgesucht werden, durchbrochen werden können.

进行调解并成功执行和平协定,才有希望打破许多饱受战火摧残国家中长期存在暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

85 Prozent aller verzeichneten Katastrophen waren wetterbedingte Katastrophen, die Millionen von Menschen in weiten Teilen Asiens und Afrikas heimsuchten, 18.411 Todesopfer forderten und wirtschaftliche Schäden in Höhe von über 29,4 Milliarden Dollar verursachten.

在所有有记录灾害中,与天气有关灾害占85%,影响洲和非洲广大地区无数造成18 411人丧生,经济损失超过294亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全世界公正人民人数将有所增长,伊拉克将能够驱散罪恶乌鸦呱噪——如果那些邪恶人还没有将其撤走话,这些罪恶乌鸦每天用它们炸弹伊拉克领土杀害伊拉克人民并且摧毁他们财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gebrauchslösung, Gebrauchsmoment, Gebrauchsmotor, Gebrauchsmusik, Gebrauchsmuster, gebrauchsmuster- eintragung, Gebrauchsmuster Zeichnung, gebrauchsmuster-eintragung, Gebrauchsmuster-Zeichnung, Gebrauchsnormale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听力 2018年10月合集

Man kümmere sich um alle Gebiete und Staaten, die der Hurrikan heimgesucht habe, versprach Trump.

特朗普承诺,所有遭受飓风袭击地区和州都得到照顾。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年6月合集

Mitten im Kampf gegen die Corona-Pandemie ist der Süden Mexikos von einem schweren Erdbeben heimgesucht worden.

在与电晕大流行作斗争过程中,墨西哥南部遭受了强烈地震袭击

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Ein Unwetter hat die Stadt heimgesucht.

一场暴风雨袭击了这座城

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年9月合集

Auf den Philippinen, die der Sturm " Mangkhut" zuvor heimgesucht hatte, rechnen die Behörden mit etwa 100 Toten.

此前曾遭受风暴“山竹”袭击菲律宾,当局预计约有 100 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Im März wurde Japan von einem gewaltigen Erdbeben, einer furchtbaren Flutwelle und in der Folge einer verheerenden Reaktorkatastrophe heimgesucht.

而3月份,日本遭遇了严重地震和海啸灾害,以及随之而来核事故

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Da er als einer der ersten von dem Leiden heimgesucht worden war, hatte er als erfahrener Schlafloser die Silberschmiedekunst bis zur Vollkommenheit erlernt.

由于他是最早受这种疾病折磨人之一,他作为一个验丰富失眠症患者,银器加工艺术学得非完美。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Bougainville befürchtet Unwetter. Die sie Ende März auch tatsächlich heimsuchen.

布干维尔担心恶劣天气。 他们实际上是在三月底访问

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ein aristokratischer Untoter, der in der Nacht arglose Sterbliche heimsucht, um ihr Blut zu trinken.

一个贵族不死生物,在夜间出没于毫无戒心凡人身上以吸食他们血。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Deshalb sind die Menschen gekommen, und auch hier werden sie heimgesucht.

这就是人们来到这里原因,而他们也在这里闹鬼

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年12月合集

Die USA werden über die Weihnachtstage von einer extremen Kältewelle heimgesucht.

美国在圣诞节期间遭遇极寒天气

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年8月合集

Der Nordosten Algeriens wird von heftigen Waldbränden heimgesucht.

阿尔及利亚东北部正遭受猛烈森林大火袭击

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年5月合集

Schwere Sandstürme haben Teile des Iraks heimgesucht.

严重沙尘暴袭击了伊拉克部分地区

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Zu Beginn der Festspiele wird Bayreuth von einem Unwetter heimgesucht.

音乐节开始时,拜罗伊特遭遇了一场风暴

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich denke, wir sollten auch über die Dürre sprechen, die viele Länder heimsucht.

我认为我们也应该讨论一下正在许多国家肆虐干旱问题

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Wir kommen alle in das Alter, wo uns das heimsucht.

我们都快到了它困扰我们年龄

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es sind keine eigentlichen Gedanken; es sind Erinnerungen, die mich in meiner Schwäche jetzt heimsuchen und mich sonderbar stimmen.

其实我说并非思想,而是记忆。记忆总在我沮丧时袭,令我心情古怪。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Ein bettelarmes Dorf wird darin von einer Verbrecherbande heimgesucht.

一个贫困村庄被一个犯罪团伙出没

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年8月合集

Italien wird immer wieder von teils verheerenden Erdbeben heimgesucht.

意大利多次遭受毁灭性地震袭击

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年10月合集

Brasilien wird derzeit von zahlreichen Waldbränden heimgesucht.

巴西目前正遭受多起森林火灾袭击

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年12月合集

Das Land wird jährlich von rund 20 Taifunen heimgesucht.

该国每年遭受约 20 次台风袭击

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gebrauchte Waren, gebrauchter Katalysator, gebrauchtes Motorenöl, gebrauchtes Öl, Gebrauchtfahrzeug, Gebrauchtgeräte, Gebrauchtmöbel, Gebrauchtöl, Gebrauchtreifen, Gebrauchtteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接