有奖纠错
| 划词

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

他好说话(好商量)。

评价该例句:好评差评指正

Er läßt nicht mit sich handeln.

他不容有商量的余地。

评价该例句:好评差评指正

Er läßt mit sich handeln.

价格上他还可以商量。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《宪章》的宗旨和原则采的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Das Hauptziel von Rentensystemen ist die soziale Absicherung, aber wenn es sich um Systeme mit Kapitaldeckung handelt, können sie auch eine Quelle von Ersparnissen darstellen.

养恤金计划的主要目的是社会保障,但是这些计划也可以成为储蓄的来源。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约国应采一切适当的法律和政措施,确保参与儿童收养的所有人均按照适用的国际法律文书事。

评价该例句:好评差评指正

Das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen, ein internationaler Versuch, Transparenz und Vertrauensbildung zwischen Staaten zu fördern, die mit sieben großen konventionellen Waffenkategorien handeln, besteht jetzt seit zehn Jahren.

今年是建立《联合国常规武器登册》十周年,建立登册是一项国际努力,在从事七类常规武器买卖的国家之间促进透明度和建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Die wesentliche Herausforderung für die Aufsichtstätigkeit des AIAD wird sich in der nächsten Phase des Projekts stellen, wenn die Vereinten Nationen über Verträge mit ausgewählten Architektur- und Ingenieurfirmen zu verhandeln beginnen.

对监督厅而言,监督方面的主要的挑战将从项目的下一个阶段开,在这个阶段,联合国开与选定的公司谈判建筑和工程合同。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国部队各构成部队仍决至终按照包括《日内瓦四公约》在内的武装冲突法律规定的义务事。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核问题,即格鲁吉亚阿布哈兹的政治地位问题,同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.

应对气候变化,推广清洁能源,满足能源方面的需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决,刻不容缓地采

评价该例句:好评差评指正

Einem anderen Vorschlag zufolge sollen Mitglieder des Rates, falls sie es wünschen, auch als Vertreter der Auffassungen der Regionalgruppe, der sie jeweils angehören, betrachtet werden, wobei sie auch weiter im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen handeln.

另一个建议是,如果安理会成员国愿意,应认为在它们继续根据联合国宗旨和原则事的同时,也代表了它们所属的区域集团的意见。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt mit Besorgnis fest, dass es sich bei den Flüchtlingen, Rückkehrern und Binnenvertriebenen und anderen von Konflikten betroffenen Personen in der Mehrzahl um Frauen und Kinder handelt, und betont, dass es gilt, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um ihren besonderen Schutzbedürfnissen gerecht zu werden, insbesondere was ihre Anfälligkeit für Gewalt, Ausbeutung und Krankheiten, namentlich auch HIV-Aids, betrifft.

安理会关切地注意到难民、回返者和国内流离失所者及其他受冲突影响的人大多数是妇女和儿童,并强调必须加紧努力满足他们特别的保护需要,包括他们最容易受到暴力、剥削和疾病,其中包括艾滋病毒和艾滋病的伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glycyrrhiza, Glycyrrhiza squamulosa, Glycyrrhiza uralensis, Glycyrrhizinsäure, Glydring, Glyk-, Glykämie, Glykocholsäure, Glykocyamidin, Glykocyamin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Firmen können mit diesen Verschmutzungspapieren aber auch untereinander handeln.

公司间也可以相互交易这些污染文件。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Höhe der Honorare für seine Leistungen verhandelt Dr. Hartmann mit der Kassenärztlichen Vereinigung.

他治疗报酬高低由他与疾病保险认可医生协会商

评价该例句:好评差评指正
语故事

Selbst seine Schwägerin handelte Su Qin mit vollem Respekt.

甚至他嫂子也非常敬重他。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Diese war ein US-amerikanisches Unternehmen, das ausgerechnet mit Bananen handelte.

这是一家专门从事香蕉贸易美国公司。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die Partei mit den meisten Stimmen verhandelt mit anderen Parteien und überlegt, mit wem sie regieren will.

拥有最多选票一方其他各方进行谈判,并考虑它要和谁一起组建政府。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wir verhandeln mit 50 Unternehmen und haben weitere zum Warnstreik aufgerufen.

正在 50 家公司进行谈判,并呼吁其他公司进行警告罢工。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Wir sind bereit, mit allen Teilnehmern dieses Prozesses über Lösungen zu verhandeln.

准备好与这一进程所有参与者协商解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wer so handelt, muss mit unserem Widerstand rechnen.

任何以这种方式行事人都必须正视抵抗。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Hier entstehen in der Renaissance Geschäfte, die mit Kunst und Schmuck handeln.

文艺复兴时期这里出现了经营艺术品和珠宝商店。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Bei ihrem Kampf gegen den IS handeln die SDF auch mit Unterstützung der USA.

在打击伊斯兰国斗争中,自卫队也得到了美国支持。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

In den Favelas herrschen oft Banden, die mit Drogen handeln.

贩毒团伙经常统治贫民窟

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir müssen mit dem Bund über das Entlastungspaket verhandeln.

必须与联邦政府就救助计划进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Im Golfemirat Katar verhandeln derzeit die radikalislamischen Taliban mit den USA über eine Friedenslösung.

在卡塔尔海湾酋长国, 激进伊斯兰塔利班目前正在与美国谈判和平解决方案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Garner war von Polizisten gestoppt worden, weil er vermutlich illegal mit Zigaretten handelte.

加纳因涉嫌非法交易香烟而被警察拦下。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Allerdings muss die Linke darüber mit den anderen Fraktionen verhandeln.

然而,左派必须与其他派别就此进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Die USA wollten jedoch weiterhin mit Nordkorea verhandeln, sagte eine Sprecherin Trumps.

然而,特朗普一位女发言人表示, 美国希望继续朝鲜进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

In den letzten Monaten haben sie aber doch mit dem Land verhandelt.

但在过去几个月里,他一直在与该国进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Man habe monatelang auch mit Drittstaaten verhandelt.

第三国进行了数月谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Über einen US-Vorschlag wird derzeit mit den Vermittlern Katar und Ägypten verhandelt.

美国目前正在与调解人卡塔尔和埃及就一项提议进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Von da aus handelte man mit den Einheimischen.

从那里你与当地人交易

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glypte, Glyptik, Glyptodontopelta, Glyptothek, Glysantin, Glyz., Glyzerid, Glyzerin, Glyzerinöl, Glyzerinseife,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接