Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.
我认为干这事(不)合适。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。
Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.
如果他继续这样勇敢下去,胜利。
Ich möchte es halt gar zu gern!
我对这简直是太喜欢了!
Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.
他坚地抑制了诱惑。
Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.
警察拦住了他,因为他开得太快了。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我只山顶停了几分钟。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为这是软弱的表现。
Sie hält die Technologie für nicht modern.
她觉得这门工艺不现代。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾目前正我城里。
Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.
我认为做这事太冒险。
Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.
我认为帮助他是我的责任。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?
Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.
交易期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统讲台前发表了演讲。
Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.
他指摘她吸烟太多。
Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.
医生认为病情严重。
Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.
边防部队作好防御准备。
Er hält sich zur Zeit bei seinem Onkel auf.
他现住他叔父家里。
Das Boot hielt auf die Insel zu.
小船径直驶向岛屿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn du kannst halt ihre Hand fest und träum mit ihr zusammen.
有空就得多握握她的手,把手牵着一起梦游。
Okay, ich halte Frau Schwarzenberg hin und du empfängst die Kunden.
的,我先让Schwarzenberg女士等一等,你去接客户。
Aber was hältst du davon, wenn wir uns vertragen?
你觉得这样不,要是我们和解呢?
Einige Länder, wie die USA, halten ihren Beitrag immer wieder aus politischen Gründen zurück.
一些国家,如美国,一直出于政治原因不缴纳会费。
Ich hoffe er hielt sich an sein Versprechen.
我只希望他遵守承诺。
Ich will eigentlich gar keine Rede halten.
Philipp:我真的不想发表演讲。
Seid bereit zur Begegnung, seid neugierig aufeinander, erzählt einander eure Geschichten und haltet Unterschiede aus.
请准备碰面,充满奇,告你的故事,忍受你们之间的差异。
Und das alles auf Pump oder Finanzierung halt.
而且所有都是经过分期付款或融资。
Sie halten sich für das Beste und Größte, das die Menschheit hervorgebracht hat.
他们认为自己是人类产生的最和最大的东西。
Der Junge, der den Ball nicht halten konnte, wurde von seinen Mitschülern ausgelacht.
同学们都嘲笑那个守不住球的男孩。
Was ich halt auch sehr gerne gucke, ist der Afrika-Cup.
我一直很喜欢看的是非洲杯。
Ich schätze Sie sehr - was halten Sie von Majas Wunsch?
我想听听你的意见,你怎么看玛雅的申请?
Vielleicht aß hat unseren Honig. Und hält jetzt ein Nickerchen.
可能他吃了太多蜂蜜。也可能他正在打盹儿。
Hier hält uns unverändert die Schuldenkrise der Staaten in Atem.
欧元区一些国家的债务危机仍然让我们提心吊胆。
Bubbles, halte ihn doch auf! Ich komme allein gegen ihn nicht an!
泡泡,你试着阻挡他,我一个人应付不来!
Venus Charming Venus! ! Ich halte die Welt in meiner Hand!
维纳斯,迷人的维纳斯!整个世界都在我的掌握之中!
Hier gibt es nichts mehr, das dich hält. Lass dich von den Sternen führ'n.
没有什么能够留住你,星星为你指引!
(One Piece) Hier gibt es nichts mehr, das dich hält.
(海贼王)没有什么能够留住你。
Was haltet ihr von den außergewöhnlichen Maßnahmen der Schweiz und von der Schweiz generell?
你们如何看待瑞士以及它卓越的防御措施?
Der Teufel hielt nämlich sein Versprechen sich niemals seine Seele zu holen.
魔鬼信守了自己的承诺,没有人会接收杰克的灵魂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释