Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演出3点开始。
Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!
您干吗生气,事情不是进行得很顺利吗!
In ihrem Vortrag geht es um die Entwicklung des Tourismus.
她的演讲是关于旅游业的发展的。
Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.
苏菲穿着一件红色的长裙出去了。
Dies ist mein letzter Versuch. Wenn das nicht geht, gebe ich auf.
这是最后一次尝试。如果它不起作,放弃。
Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab).
他吓得屁滚尿流。
Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.
这诗忘不了.
Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.
们去报摊。
Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但他们要求他留下。
Nach der Operation geht es ihr immer noch sehr schlecht.
手术后她的状况仍然很糟糕。
Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!
(口)这一定不成功,你着吧!
Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很腼腆。
Der Schrei ging mir durch und durch.
叫喊声使毛骨悚然。
Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.
由于这件事情很棘手,所以们不能推到4月份。
In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.
他的经济状况良好。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)们的情况越来越好。
Bei der Arbeit geht die Zeit schnell dahin.
(雅)工作时时间很快就过去了。
Langsam wurde ihm klar, warum es ging.
他逐渐明白这是怎么回事儿。
Menschen im Bild ignorieren eine rote Ampel und gehen einfach über die Straßen.
图片上的人忽视红灯,直接就穿过马路。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
污渍(脏物)去不掉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guten Morgen, Herr Müller, wie geht es Ihnen?
早上好,穆勒先生,您好吗?
Na, die große, große Scheiße geht dann los.
恩,屎样生活会随之而来。
Die Zubereitung ist ganz leicht und geht schnell.
烹调非常简单而且很快。
Sie gehen dann genauso miteinander um wie Tauben – zumindest in unserer romantischen Vorstellung.
然后他们就像鸽子样相处 - 至少在我们浪漫想象中。
Auch im Untergrund geht der Leichenschmaus weiter.
地表之下分解盛宴也正在进行。
Alle Kinder gehen in die Grundschule, bis zur vierten oder sechsten Klasse.
所有孩子都去上小学。直到4年级或者6年级。
Ich wollte mich waschen aber jetzt bin sauber und gehe.
我想洗澡来着,现在我洗好了,我先走步啦。
Nun ja, wenn Sie ein Kind bekommen, dann gehen Sie in den Schwangerschaftsurlaub.
如果您要生孩子,那您马上就要休产假。
Bis dahin, lass es dir gut gehen!
到时候见,祝都好!
Vielleicht kannst du ihn nicht ändern, denn eigentlich geht das nicht.
我不是要改变他 人天性改不掉。
Manchmal grüßte Dich einer der Herren, mit denen ich ging.
有时候和我走在起先生们当中有个向问好。
Heute geht es nicht. Geht es morgen um 3?
今天不行,明天下午三点钟可以吗?
Ich bin " über" fragt, die Frage geht also über mein Wissen hinaus.
我被问“倒”了,这个问题超出了我知识范围。
Dafür ging er zu meinem Picknicksack und fing seelenruhig an mit seinem Inhalt zu fressen.
它靠近我野餐盒,开始变很镇定,连同他食物起吃了。
Ihre Zahl ging damit gegenüber 2006 um etwas mehr als 6,100 zurück.
这个数字和2006年相比减少了约6100多。
Die linke Hand geht zum rechten Ohr.
左手去往右耳。
Was heißt hier, es geht schon? Ich will nicht noch mehr Marmeladengläser verlieren.
什么叫还好?我可不想再失去果酱瓶啦。
Erste Pflanzen gingen an Land und erhoben sich zu Bäumen.
第株植物踏上陆地并长成大树。
Nina und David gehen auf Expedition ins Autoland.
妮娜和大卫将对这个汽车大国进行番考察。
Wenn du dich fit genug fühlst, kannst du raus gehen zum Einkaufen.
如果感到身体恢复了,可以去外面买买东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释