有奖纠错
| 划词

Das Zimmer (Die Tür) wurde unter Verschluß gehalten.

房间(门)被封锁着。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es nicht (für) der Mühe wert gehalten,sich zu entschuldigen.

他认为不值得道歉。

评价该例句:好评差评指正

Anna und Hans hat eine lebendige Hochzeitsfeier gehalten.

娜和汉斯举办了一场热闹的婚礼

评价该例句:好评差评指正

Mittwochs und Sonnabends wird hier Markt gehalten.

每周里有集市。

评价该例句:好评差评指正

Reden, die in einer der Konferenzsprachen gehalten werden, sind in die anderen Konferenzsprachen zu dolmetschen.

用会议的一种语言所的发言,应口译成会议的其他语言。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben einen kleinen Schwatz gehalten.

我们闲聊了一会儿

评价该例句:好评差评指正

Er ist gehalten,den Schaden zu ersetzen.

他有义务赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正

Der Frühling hat seinen Einzug gehalten.

春天已经来临。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben immer gute Freundschaft gehalten.

他们始终保持着密的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Die Soldaten haben den Tritt gehalten.

士兵们保持步伐整齐

评价该例句:好评差评指正

Die Truppe hat sich gehalten.

部队坚守住了。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mein Gewicht gehalten.

我的体重没有变化

评价该例句:好评差评指正

Diese Strümpfe haben lange gehalten.

双袜子已经穿了好久了

评价该例句:好评差评指正

Nach wie vor sind es die Staaten, die als erste gehalten sind, den Bedrohungen der heutigen Zeit entgegenzutreten.

在应对当今的各种挑战时,国家仍然站在最前

评价该例句:好评差评指正

Er weist außerdem nachdrücklich darauf hin, dass alle Staaten gehalten sind, für die Einhaltung der bestehenden Waffenverbotsbestimmungen zu sorgen.

会还强调,所有国家均义务强制执行现行的查禁军火措施。

评价该例句:好评差评指正

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却责任以可靠的、一贯的伙伴的身份参与发展进程。

评价该例句:好评差评指正

Das Gemälde ist in freundlichen Farben gehalten.

幅画的颜色很悦目

评价该例句:好评差评指正

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.

一、 任何人都不应受到秘密监禁。

评价该例句:好评差评指正

Die Tür wurde unter Verschluß gehalten.

门被锁着。

评价该例句:好评差评指正

Hast du schon deinen Mittagsschlaf gehalten?

你中午睡了午觉吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drillverschluss, Drillwinkel, Drillwulststahl, drin, dr-ing, D-Ring, Dr-IngDoktor-Inginieur, dringen, dringend, dringendste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Und dass das Wasser länger gehalten werden kann im Boden.

而且,水可以在土壤中保持更长时间。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Aber die Waren waren gut gehalten, als sie hier geladen wurden.

但是货还是完好的,在它们运走的时候。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Und so kann dieses Fett in Lösung gehalten werden.

这样一来,这种脂肪便可以溶解并保留在水中。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语 | Logo - Erklärt 日德语基础听力

Damit die Schnellstraßen für alle sicher sind, müssen die Autobahn standing Schutz gehalten werden.

为了能保障个人的安全,高速公路要一直维修。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dieses Siegel gibt Aufschluss darüber, wie die entsprechenden Tiere gehalten worden sind.

这个印章将表明有关的动是如何被饲养的。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Um alle Kranken versorgen zu können, muss also die Kurve flach gehalten und die Ausbreitung verlangsamt werden.

因此为了能照顾到所有病人,必须保持曲线的平缓,延缓病的传播。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Ich habe Kühles um seine glühende Stirn getan, ich habe seine unruhigen, kleinen Hände gehalten Tag und Nacht.

我把冷毛巾放在他发烫的额头上,成天成夜地把他那双不时抽动的小手在我的手里。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Er ist Biobauer. Hier werden die Tiere artgerecht gehalten. Sie leben wie in der Natur und haben genug Platz.

他是一名有机农场主。在这里,动种的方式饲养它们像在大自然中一样生活,有足够的空间。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Bei Fleisch geht es natürlich darum, dass die Tiere artgerecht gehalten werden sollen und weniger Antibiotika und Wachstumshormone bekommen.

对肉类就是纯天然的意思,牲畜要优良配种,尽可能少地使用抗生素及生长激素类药

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als der böse Zauberer herankam, sah er wohl, dass er zum Narren gehalten werden sollte.

凶恶的巫师靠近时,发现自己又被愚弄了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Ich glaube, sie wirkt so klar, weil sie so knapp gehalten ist.

我认为,她起的作用十分明显,因为她缺少坚持

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月

Mit der Drohne kann Ausschau gehalten werden, ob irgendwo jemand im Wasser in Not ist.

如果有人在水中某处遇险, 无人机可用于留意。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Er hat in Augsburg eine staatsmännische Rede gehalten.

他在奥格斯堡发表了富有政治家风度的演讲

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Aber die Zahl ziviler Tote soll möglichst gering gehalten werden.

但平民死亡人数应尽可能降低。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Er hat bei der Feier eine Rede gehalten.

他在庆典上发表讲话

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Er hat bei der Eröffnung der Buch-Messe in Leipzig eine Rede gehalten.

他在莱比锡书展开幕式上发表讲话

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月

Ihre erste Rede vor den 300 Lehrern haben sie schon gehalten.

他们已经向300名教师发表了他们的第一次演讲

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月

Als Investor sei der Fonds gehalten, seine Ansprüche zu sichern.

作为投资者, 基金需要确保其债权。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

König Willem-Alexander hat eine Rede gehalten im Bundesrat.

威廉-亚历山大国王在联邦参议院发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Auch in der Bildungspolitik hat die Agenda der PiS Einzug gehalten.

PiS 议程也已进入教育政策

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drmed, DRNC, DRNS, DRO, drob, droben, Droge, dröge, Drogen, drogenabhängig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接